Đây là thư phòng của tri huyện đại lão gia, dù Lãnh Nghệ hiện vẫn nợ nần khắp nơi, trong túi có ít xu lẻ thì dựa vào than củi gạo vải do triều đình cung cấp vẫn khiến ý sống đầy đủ hơn người thường nhiều. Nguyên nhân vì sao bách tính phải ngủ sớm, vì tiền chất đốt cũng không rẻ, thế nên ở nơi phồn hoa như Ba Châu mới có thứ xa xỉ như chợ đêm được.
Chậu lửa trong phòng vẫn cháy, bếp lò vẫn đỏ lửa, trên bàn làm việc có cả lò sưởi tay, trong phòng ấm áp dễ chịu làm người ta muốn ngủ gật.
Không biết qua bao lâu, đột nhiên uỵch một tiếng, thì ra Lâm Linh gục xuống bàn, tay nhũn ra, bút lông rời xuống đất.
Thành Lạc Tiệp giật nảy mình, nàng cũng có chút lim dim, vừa thấy cảnh này định lao tới, không ngờ toàn thân uể oải, đầu óc váng vất. Nàng biết chuyện không ổn, định gọi người, nhưng muốn gọi không được, lòng sợ hãi vô cùng, lấy hết sức đứng lại, từ bước đi về phía cửa, càng đi bước chân càng nặng, rốt cuộc gục xuống sàn.
Lâm Linh ngủ rất say, còn mơ giấc mơ kỳ quái. Khi ả lờ mờ tỉnh lại, phát hiện chuyện chẳng lành, hai tay bị trói ngoặt ra sau không nhúc nhích được, người chúi xuống đất, hai mắt bị bịt kín, chỉ thấy một màu đen. Chết người nhất là cổ ả vị xích siết lấy, hô hấp vô cùng khó khăn, ả muốn kêu lên, nhưng miệng bị nhét giẻ, chỉ phát ra tiếng ú ớ.
“Không muốn chết thì đừng có làm bừa.” Một giọng nói khàn khàn vang lên kèm theo đó là một thứ mát lạnh kề cổ Lâm Linh:
Lâm Linh không dám giãy giụa nữa, người nói âm thanh kia cố tình gằn giọng phát ra, cho nên không nghe ra giọng thật, nhưng mang tới sự âm u khủng bố. Ả bị thủ đoạn thẩm vấn của Doãn Thứu làm sợ vỡ mật rồi, lúc này hoàn cảnh còn đáng sợ hơn, gật đầu liên hổi.
Người này tất nhiên là Lãnh Nghệ, trước khi rời phòng y đã đốt mê hương lấy được trên người tên trộm già xui xẻo kia, đóng cửa lại một cái là chỉ cần đợi mê hương phát tác nữa thôi.
Hiệu quả tốt hơn dự cả dự kiến, Lãnh Nghệ rút giẻ khỏi miệng ả, đồng thời tay bóp cổ họng chỉ cần ả định kêu sẽ bóp chẹt ngay, dùng âm thanh phát ra từ cổ họng hỏi: “Ai bảo ngươi tới ám sát Lãnh tri huyện?”
Kẻ này là ai, vì sao lại hỏi câu này? Lâm Linh kinh hoàng muốn quay đầu nhìn, nhưng hai mắt ả bị khăn đen bịt kín, lưng bị đối phương dùng đầu gối ấn lên, căn bản không cách nào phản kháng… từ thủ pháp khống chế người này, ả hiểu ngay, đây là cao thủ.
Giọng này là của nam nhân, là ai? Đầu óc Lâm Linh lúc này bấn loạn, người đầu tiên nghĩ tới không ngờ là Doãn Thứu, ông già để lại cho ả ấn tượng khắc sâu trong lòng, nhưng hiển nhiên không phải. Ông ta đã tra hỏi, ả cũng đã khai, cần gì dùng thủ đoạn này? Vậy là Ngụy Đô chăng? Nghe hơi giống, chẳng lẽ hắn cũng là người do phe khác gài vào lục phiến môn? Là ai phái hắn tới?
Lâm Linh mồ hôi lạnh đầm đìa, hoang mang tột độ, ả dám khai với Doãn Thứu vì biết ông ta sẽ cố kỵ, không dám đem bí mật này truyền ra ngoài, thậm chí còn hết sức giữ gìn. Đúng như ả tính, Doãn Thứu không những giữ bí mật, còn giúp ả nói dối đối phó với Lãnh tri huyện. Ả có bị đưa về kinh, chưa chắc đã chết, không chừng giữa được đã có người tới cứu, dù gì đây là chuyện nội bộ mà thôi.
Nhưng nếu ả để lộ chuyện ra ngoài, mạng không giữ nổi nữa, vì thế Lâm Linh lúc này chỉ dám dựa theo lời dặn của Doãn Thứu mà nói: “Là, là người của Trá Nữ Bang bỏ tiền… Khặc khặc…”
“Nói dối.” Lãnh Nghệ từ từ siết tay lại: ” Không nói thì chết.”
Lâm Linh cảm giác rõ ràng bàn tay kia từng chút một siết chặt cổ ả, bàn tay đó thô ráp, rất cứng, bóp không run chút nào. Ả hít thở ngày càng gian nan, đầu như muốn nổ tung, mắt muốn lồi ra ngoài.
Trong tất cả thủ đoạn tra tấn, thứ làm người ta sợ nhất không phải công cụ dã man, mà là khiến người bị thẩm vấn từ từ đối diện với cái chết. Đây là tuyệt chiêu lính Mỹ dùng với Taliban… Dùng giấy báo chùm lên mặt người ta, sau đó đổ nước lên khiến người ta từ từ ngạt thở.
Sự kiện từng làm rúng động thế giới một thời.
Cách bức cung của Lãnh Nghệ cũng tương tự lính Mỹ, khiến Lâm Linh từng chút một cảm thụ cái chết. Rốt cuộc nạn nhân của cách tra tấn này phải trải qua điều gì, dù báo chí có thuật lợi cũng không đủ miêu tả hết, chỉ thấy Lâm Linh sụp đổ nhanh chóng, ra sức gật gật đầu, ý nói mình sẽ khai.
Thế nhưng Lãnh Nghệ không lập tức buông tay, chỉ giữ nguyên trạng thái đó thêm một lúc, cho ả cảm thụ thêm sự đáng sợ của cái chết một lúc nữa rồi mới từ từ buông tay: “Ngươi không có cơ hội thứ hai đâu, là ai?”
“Khụ… Khụ… Là… Khụ… Là Điêu sư gia của phủ Khai Phong… Ông ấy, ông ấy lệnh ta nghĩ cách giết Lãnh tri huyện… Nhưng, nhưng không được để lộ ra…” Lâm Linh nước mắt ngắn dài, ả nói như khóc, vì ả biết mình nói ra là chết rồi, nhưng ả không muốn chết, dù sống thêm một chút thôi ả cũng muốn, vừa rồi quá đáng sợ, ả không muốn trải qua lần nữa:
Phủ Khai Phong? Danh từ này chẳng xa lạ gì với Lãnh Nghệ, nhưng tên người thì y hiển nhiên không thể biết: “Điêu sư gia là ai?”
“Là… Là sư gia của Triệu phủ doãn.”
“Đừng quanh co, Triệu phủ doãn là ai?”
“Chính là tam nhi tử của thái tổ hoàng đế, thân đệ đệ của đương kim hoàng thượng, Triệu Đình Mỹ, hiện nhiệm trung thu lênh, kiêm phủ doãn phủ Khai Phong, Tề vương…”
Tề vương? Thân đệ đệ của đương kim hoàng thương? Từng danh xưng chẳng khác gì một tia sét bỏ trúng đầu Lãnh Nghệ, y như bị hút vào trong hố đen sâu hoắm, bốn bề bao phủ bởi bóng tối kinh hoàng! Thân đệ đệ của hoàng đế, Tề vương Triệu Đình Mỹ à? Vì sao một nhân vật lớn cỡ đó muốn giết mình?
Trong tích tắc đó trong đầu Lãnh Nghệ như có tiếng nói đang gào thét chạy, trốn đi, trốn thật xa, trốn tới một nơi thâm sơn cùng cốc may ra thì còn sống. Thời đại phong kiến này, hoàng quyền khác gì thần thánh, bất kỳ kẻ nào chống lại sẽ bị đè bẹp như con sâu cái kiến.
Chỉ vì lúc đó nghĩ, đóng giả một tri huyện thì sống ở thời đại xa lạ này dễ dàng hơn, nào ngờ đâu chuốc lấy một cái đại họa không tưởng như vậy. Người muốn giết y là một vị thân vương, thân đệ đệ của hoàng đế.
Hoang đường!
Phần 1
Phần 2
Phần 3
Phần 4
Phần 5
Phần 6
Phần 7
Phần 8
Phần 9
Phần 10
Phần 11
Phần 12
Phần 13
Phần 14
Phần 15
Phần 16
Phần 17
Phần 18
Phần 19
Phần 20
Phần 21
Phần 22
Phần 23
Phần 24
Phần 25
Phần 26
Phần 27
Phần 28
Phần 29
Phần 30
Phần 31
Phần 32
Phần 33
Phần 34
Phần 35
Phần 36
Phần 37
Phần 38
Phần 39
Phần 40
Phần 41
Phần 42
Phần 43
Phần 44
Phần 45
Phần 46
Phần 47
Phần 48
Phần 49
Phần 50
Phần 51
Phần 52
Phần 53
Phần 54
Phần 55
Phần 56
Phần 57
Phần 58
Phần 59
Phần 60
Phần 61
Phần 62
Phần 63
Phần 64
Phần 65
Phần 66
Phần 67
Phần 68
Phần 69
Phần 70
Phần 71
Phần 72
Phần 73
Phần 74
Phần 75
Phần 76
Phần 77
Phần 78
Phần 79
Phần 80
Phần 81
Phần 82
Phần 83
Phần 84
Phần 85
Phần 86
Phần 87
Phần 88
Phần 89
Phần 90
Phần 91
Phần 92
Phần 93
Phần 94
Phần 95
Phần 96
Phần 97
Phần 98
Phần 99
Phần 100
Phần 101
Phần 102
Phần 103
Phần 104
Phần 105
Phần 106
Phần 107
Phần 108
Phần 109
Phần 110
Phần 111
Phần 112
Phần 113
Phần 114
Phần 115
Phần 116
Phần 117
Phần 118
Phần 119
Phần 120
Phần 121
Phần 122
Phần 123
Phần 124
Phần 125
Phần 126
Phần 127
Phần 128
Phần 129
Phần 130
Phần 131
Phần 132
Phần 133
Phần 134
Phần 135
Phần 136
Phần 137
Phần 138
Phần 139
Phần 140
Phần 141
Phần 142
Phần 143
Phần 144
Phần 145
Phần 146
Phần 147
Phần 148
Phần 149
Phần 150
Phần 151
Phần 152
Phần 153
Phần 154
Phần 155
Phần 156
Phần 157
Phần 158
Phần 159
Phần 160
Phần 161
Phần 162
Phần 163
Phần 164
Phần 165
Phần 166
Phần 167
Phần 168
Phần 169
Phần 170
Phần 171
Phần 172
Phần 173
Phần 174
Phần 175
Phần 176
Phần 177
Phần 178
Phần 179
Phần 180
Phần 181
Phần 182
Phần 183
Phần 184
Phần 185
Phần 186
Phần 187
Phần 188
Phần 189
Phần 190
Phần 191
Phần 192
Phần 193
Phần 194
Phần 195
Phần 196
Phần 197
Phần 198
Phần 199
Phần 200
Phần 201
Phần 202
Phần 203
Phần 204
Phần 205
Phần 206
Phần 207
Phần 208
Phần 209
Phần 210
Phần 211
Phần 212
Phần 213
Phần 214
Phần 215
Phần 216
Phần 217
Phần 218
Phần 219
Phần 220
Phần 221
Phần 222
Phần 223
Phần 224
Phần 225
Phần 226
Phần 227
Phần 228
Phần 229
Phần 230
Phần 231
Phần 232
Phần 233
Phần 234
Phần 235
Phần 236
Phần 237
Phần 238
Phần 239
Phần 240
Phần 241
Phần 242
Phần 243
Phần 244
Phần 245
Phần 246
Phần 247
Phần 248
Phần 249
Phần 250
Phần 251
Phần 252
Phần 253
Phần 254
Phần 255
Phần 256
Phần 257
Phần 258
Phần 259
Phần 260
Phần 261
Phần 262
Phần 263
Phần 264
Phần 265
Phần 266
Phần 267
Phần 268
Phần 269
Phần 270
Phần 271
Phần 272
Phần 273
Phần 274
Phần 275
Phần 276
Phần 277
Phần 278
Phần 279
Phần 280
Phần 281
Phần 282
Phần 283
Phần 284
Phần 285
Phần 286
Phần 287
Phần 288
Phần 289
Phần 290