Chu Cương Liệt hài lòng, để Trần Thục nghỉ ngơi, bước tới con tuấn mã oai vệ, dùng pháp thuật khẽ trấn an để con ngựa không giở chứng.
Chu Cương Liệt ngoắc tay, A Mỹ cười tươi tiến tới, nàng muốn giao phối với con ngựa này. A Mỹ vuốt ve bờm ngựa, sau đó nằm lên cái bàn đặt sẵn, dạng háng ra, ưỡng cái lồn thiếu nữ về phía trước.
Con ngựa quan sát cô gái trước mặt, đưa mũi hít hít âm đạo nàng, sau đó nó thình lình thè cái lưỡi dài to như bàn tay thọc vào lỗ lồn nàng, cái lưỡi dài khuấy đảo liên tục bên trong âm hộ, nó dài đến nỗi bên ngoài thôn dân có thể thấy rõ bụng dưới của A Mỹ liên tục gợn sóng lên theo từng cú thọc lưỡi của nó.
A Mỹ thét lên sung sướng, nàng phê đến nỗi nước lồn lẫn nước tiểu phun thành vòi ướt cả mặt con ngựa.
Một cái kệ bằng gỗ chắc chắn được đưa tới, kệ này thường được dùng để phối giống cho các loài gia súc lớn như ngựa và bò.
Chu Cương Liệt nhấc hai chân trước của con ngựa để nó kê lên thanh gỗ chắn ngang, bây giờ con ngựa đứng bằng hai chân sau, phần thân trước cố định nâng lên cao, lộ ra cái khúc thịt bên dưới. Các thôn dân che mặt bàn tán:
“Ôi trời, nó to như vậy.”
“Sẽ không làm chết A Mỹ đấy chứ”
“Nàng là nữ thần, sao mà chết được.”
Bên dưới hông, khúc côn thịt của con ngựa giống lòi ra khỏi bao thịt, nó to như cánh tay đàn ông, dài hơn 60cm, thân cặc màu tím hồng đầy gân guốc, trong lỗ tiểu rỉ ra nước nhờn nhiễu nhão.
A Mỹ hoa cả mắt, nàng đắm đuối nhìn con cặc ngựa khổng lồ trước mặt. Con ngựa cũng hí dài lên đầy hùng dũng như khoe sức mạnh trước mặt con cái.
A Mỹ không nghĩ ngợi, quỳ xuống, hai tay cầm lấy khúc thịt của con ngựa mà sờ mó đùa nghịch, nàng xóc nhè nhẹ, đưa lưỡi liếm láp dọc thân cặc, rồi hôn lên cái đầu khấc, uống hết thứ nước rỉ ra từ đầu cặc.
Như muốn thử sức mình, A Mỹ há mồm to hết cỡ muốn thử ngậm con cặc ngựa vào miệng, đầu rùa to như cái nắm tay từ từ tiến vào miệng nàng, A Mỹ như bị sái quai hàm, miệng nàng mở rộng, sau vài phút khó khăn, nàng cũng thọc được con cặc ngựa này vào miệng mình.
Chu Cương Liệt để A Mỹ nằm ngửa trên bàn, rồi kéo bàn tới bên dưới bụng ngựa, kê con cặc khổng lồ vào lỗ thịt của nàng, A Mỹ phải lấy hai tay banh cái lỗ lồn ra hết cỡ. “Phập.” Con cặc ngựa đâm thẳng vào tử cung nàng.
A Mỹ cảm giác như ai xé lồn mình ra làm đôi, nàng trợn ngược mắt, sùi bọt mép. Bên dưới, bụng nàng căng lên theo hình dáng con cặc ngựa, nó như muốn thọc vào tận cùng tử cung nàng. Con ngựa bắt đầu di chuyển hông, mỗi lần nó rút ra, đem theo cơ số nước nhờn lôi ra.
Mỗi lần con ngựa rút ra đâm vào, thôn dân đều thấy rõ bụng A Mỹ gồ lên theo hình dáng con cặc của nó. A Mỹ dần tỉnh lại, thấy hoàn cảnh của mình, nàng rên la thảm thiết, không biết vì đau hay sướng.
“Á… á… á… Chết mất, rách mất, lồn em bị nông ra sắp tét lồn rồi… Á… con ngựa này cặc to quá… Nó đâm thấu tử cung em… em… ra… Á… á… á…”
Con ngựa giống thúc liên tục vào lỗ lồn nàng, A Mỹ cao trào liên tục mấy lần, nàng vừa ra lỗ lồn, vừa xè xè nước đái phun như vòi rồng.
“Hí hí hí…” Con ngựa hí vang, cắm một phát tận cùng, người ta thấy bụng A Mỹ chớp mắt như bà bầu sắp đẻ, tròn căng lên.
“Trời ơi… Nó xuất tinh vào lồn em rồi… nhiều quá… em chết mất… nổ bụng mất… nó bắn tinh ngựa ngậm lồn em rồi…” A Mỹ gào thét rên rỉ.
Con ngựa giống thỏa mãn, cặc dần dần thụt ra, nhưng lỗ lồn của A Mỹ thì không khép lại được, nó bị nong rộng ra như miệng bát, nhìn trực diện có thể thấy tận tử cung nàng.
“Ào…” tinh ngựa theo lỗ rộng trào ra như suối phun, đổ đầy xuống sàn. A Mỹ nằm bất động, chảy dãi, thi thoảng cơ thể giật giật.
Chu Cương Liệt vỗ tay, “Tiếp theo.”
Hắn nhìn về phía Liễu Thị. Cô nàng run run bước lên, tiến về chỗ con heo ủn ỉn.
Chu Cương Liệt vỗ vỗ trấn an con vật, con lợn ngoan ngoãn đứng yên. Liễu Thị nằm ra sàn, banh háng ra khoe hết cái lồn rậm lông cùng hột le to bản. Con heo theo bản năng vục mặt vào lồn nàng hít hà, ủi ủi, rồi le lưỡi liếm.
Tiếp theo, nó chồm người lên, Chu Cương Liệt sợ con heo mập đè chết Liễu Thị nên giúp nàng chịu bớt trọng lượng của nó. Con cu heo lòi ra, nó xoắn như mũi khoan, tuy không to nhưng rất dài.
Liễu Thị cầm lấy phần đầu hướng vào lồn mình, con theo thuận thế rướn người lên đút vào lồn nàng. Con cặc dài thòn lại xoắn tít.
Lần đầu tiên bị lợn địt, Liễu Thị hưng phấn không thôi, dưới ánh nhìn của toàn trường, nàng ỉ ôi rên rỉ.
“A… Đúng rồi… đâm vào rồi… Cặc lợn dài quá, đâm sâu quá… mọi người mau nhìn, tiện thiếp là con đĩ dâm đưa lồn cho heo địt… thiếp là con heo mẹ, con lợn nái… lồn của thiếp ai cũng địt được… á sướng…”
Con heo cong người nắc liên tục vào lồn Liễu Thị, háng nàng bầy nhầy nước dâm và chất nhờn rỉ ra. Một lát, con heo kêu lên rồi xả tinh vào trong nàng, Liễu Thị bò xuống đất, ngậm lấy con cặc xoắn ốc của con heo rồi mút liếm ngon lành.
“Tế lễ đã xong, kể từ nay, ngoại trừ hoạt động tình dục của dân làng, cần chú ý giao hợp với các con vật.” Chu Cương Liệt dặn dò.
Sau đó, theo lệnh hắn, dân làng dẫn đến thêm hai con ngựa đực to khỏe, cột lấy Trần Thục, A Mỹ và Liễu Thị vào dưới bụng, thọc cặc ngựa vào lỗ lồn, lỗ đít các nàng, rồi hắn ra lệnh các thôn dân thay nhau cưỡi ngựa chạy quanh làng.
Ở dưới hông ngựa, ba cô nàng dâm đãng bị xốc nảy, đâm liên tục vào hai lỗ, đến khi được buông ra, ba con đĩ dâm lồn đít rộng toang hoác, bụng bị bắn căng tròn, tinh trùng ngựa không ngừng chảy ra.
Kể từ đó, hoạt động giao phối với thú vật trở thành một tập tục mới của cả thôn Hoang Lĩnh.
Phần 1
Phần 2
Phần 3
Phần 4
Phần 5
Phần 6
Phần 7
Phần 8
Phần 9
Phần 10
Phần 11
Phần 12
Phần 13
Phần 14
Phần 15
Phần 16
Phần 17
Phần 18
Phần 19
Phần 20
Phần 21
Phần 22
Phần 23
Phần 24
Phần 25
Phần 26
Phần 27
Phần 28
Phần 29
Phần 30
Phần 31
Phần 32
Phần 33
Phần 34
Phần 35
Phần 36
Phần 37
Phần 38
Phần 39
Phần 40
Phần 41
Phần 42
Phần 43
Phần 44
Phần 45
Phần 46
Phần 47
Phần 48
Phần 49
Phần 50
Phần 51
Phần 52
Phần 53
Phần 54
Phần 55
Phần 56
Phần 57
Phần 58
Phần 59
Phần 60
Phần 61
Phần 62
Phần 63
Phần 64
Phần 65
Phần 66
Phần 67
Phần 68
Phần 69
Phần 70
Phần 71
Phần 72
Phần 73
Phần 74
Phần 75
Phần 76
Phần 77
Phần 78
Phần 79
Phần 80
Phần 81
Phần 82
Phần 83
Phần 84
Phần 85
Phần 86
Phần 87
Phần 88
Phần 89
Phần 90
Phần 91
Phần 92
Phần 93
Phần 94
Phần 95
Phần 96
Phần 97
Phần 98
Phần 99
Phần 100
Phần 101
Phần 102
Phần 103
Phần 104
Phần 105
Phần 106
Phần 107
Phần 108
Phần 109
Phần 110
Phần 111
Phần 112
Phần 113
Phần 114
Phần 115
Phần 116
Phần 117
Phần 118
Phần 119
Phần 120
Phần 121
Phần 122
Phần 123
Phần 124
Phần 125
Phần 126
Phần 127
Phần 128
Phần 129
Phần 130
Phần 131
Phần 132
Phần 133
Phần 134
Phần 135
Phần 136
Phần 137
Phần 138
Phần 139
Phần 140
Phần 141
Phần 142
Phần 143
Phần 144
Phần 145
Phần 146
Phần 147
Phần 148
Phần 149
Phần 150
Phần 151
Phần 152
Phần 153
Phần 154
Phần 155
Phần 156
Phần 157
Phần 158
Phần 159
Phần 160
Phần 161
Phần 162
Phần 163
Phần 164
Phần 165
Phần 166
Phần 167
Phần 168
Phần 169
Phần 170
Phần 171
Phần 172
Phần 173
Phần 174
Phần 175
Phần 176
Phần 177
Phần 178
Phần 179
Phần 180
Phần 181
Phần 182
Phần 183
Phần 184
Phần 185
Phần 186
Phần 187
Phần 188
Phần 189
Phần 190
Phần 191
Phần 192
Phần 193
Phần 194
Phần 195
Phần 196
Phần 197
Phần 198
Phần 199
Phần 200
Phần 201
Phần 202
Phần 203
Phần 204
Phần 205
Phần 206
Phần 207
Phần 208
Phần 209
Phần 210
Phần 211
Phần 212
Phần 213
Phần 214
Phần 215
Phần 216
Phần 217
Phần 218
Phần 219
Phần 220
Phần 221
Phần 222
Phần 223
Phần 224
Phần 225
Phần 226
Phần 227
Phần 228
Phần 229
Phần 230
Phần 231
Phần 232
Phần 233
Phần 234
Phần 235
Phần 236
Phần 237
Phần 238
Phần 239
Phần 240
Phần 241
Phần 242
Phần 243
Phần 244
Phần 245
Phần 246
Phần 247
Phần 248
Phần 249
Phần 250
Phần 251
Phần 252
Phần 253
Phần 254
Phần 255
Phần 256
Phần 257
Phần 258
Phần 259
Phần 260
Phần 261
Phần 262
Phần 263
Phần 264
Phần 265
Phần 266
Phần 267
Phần 268
Phần 269
Phần 270
Phần 271
Phần 272
Phần 273
Phần 274
Phần 275
Phần 276
Phần 277
Phần 278
Phần 279
Phần 280
Phần 281
Phần 282
Phần 283
Phần 284
Phần 285
Phần 286
Phần 287
Phần 288
Phần 289
Phần 290
Phần 291
Phần 292
Phần 293
Phần 294
Phần 295
Phần 296
Phần 297
Phần 298
Phần 299
Phần 300