Truyện sex ở trang web truyensex68.com tổng hợp từ nhiều nguồn khác nhau, tất cả các truyện sex 18+ ở đây đều chứa nội dung người lớn, nghiêm cấm trẻ em dưới 18 tuổi truy cập vào trang web chúng tôi để đọc truyện.

Phần 73

Trong ba phòng bị tấn công đó, 1 phòng là của phu thê Ngọc Ban Thụ, 1 phòng là của lão sư phụ Bất giới, còn phòng thứ ba chính là nơi ở của một gã đệ tử của Càn Thanh Cung.

Tiếng quát tháo và chưởng phong nổi lên là do Bất giới hòa thượng và phu thê Ngọc Ban Thụ đấu với địch nhân. Còn nơi phòng trọ của gã đệ tử Càn Thanh Cung thì âm thanh thê thiết nổi lên. Gã nọ đã bị tên áo tía giết chết rồi.

Lúc này, ở bên ngoài, Hắc sát nhân Lý Bằng và 2 người Sử Tố Tố và đạo cô đang đánh nhau quyết liệt. Chưởng, Chỉ mù trời, chiến pháp nhanh như chớp giật.

Sử Tố Tố từ hồi sở đắc được nội công gần giáp tý công lực của Vân Linh truyền sang đã nhanh chóng thăng tiến võ công lên cao vô cùng. Nàng nọ giờ đây đã sử dụng được 8, 9 thành Tùy phong chưởng pháp của phụ thân Hoạt Thiên Tà năm xưa.

Chỉ có điều, hiện tại kinh nghiệm chiến trận của nàng còn kém. Vì vậy, đôi lúc nàng không biết biến thế ra sao để đối địch với thủ pháp tấn công của đối phương.

May sao, Phật quang thánh cô cũng đang tham chiến. Những lúc đó, đạo cô này liền ra sức cứu nguy cho nàng.

Hai người vừa đánh vừa bổ khuyết hỗ trợ cho nhau nên nhất thời một cao thủ có chân trong Bát ma như Hắc sát nhân Lý Bằng cũng không thể làm gì được bọn họ.

Bên trong phòng, sau khi gã áo tía giết được địch nhân rồi vội vàng đi ra. Nhưng gã vừa thoát khỏi phòng thì cũng là lúc mấy người bên các phòng khác nghe tiếng đánh nhau ầm ĩ mà lao tới.

Bốn gã đệ tử Càn Thanh Cung ở phòng sát nhau. Nay chúng thấy tiếng kêu thê thiết của đồng bọn, lại thấy gã áo tía từ trong phòng ấy đi ra, thì hiểu rằng người của mình đã bị gã giết chết, thế là cả bọn kêu lên một tiếng, hùa nhau lại nhầm gã áo tía đập nhau.

Gã áo tía, mặt mày lạnh lẽo, cũng không sợ đối phương thế mạnh người đông, gã múa đao lên đón đỡ luôn.

Trong hành lan lúc này tiếng quát tháo và âm thanh kiếm chưởng chạm nhau ầm ầm. Nhất thời không biết bên nào thắng hay thua nữa.

Lạc Kinh Hùng chạy trong phòng ra, thấy bên phía hành lan là 2 trận đấu. Một là 4 gã đồng hành đang vây chặt gã áo tía vào giữa mà đâm chém, còn trận kia là Sử Tố Tố và Đạo cô đang đánh nhau với một quái nhân tóc tai rối bù, thân pháp nhanh nhẹn, thế chưởng biến hóa như điện.

Lạc Kinh Hùng quan ngại cho an nguy của mỹ nhân, liền cầm kiếm xông vào trận đấu.

Hắc sát nhân Lý Bằng, bị một lúc 3 cao thủ vây công, hẳn nhiên tình thế khó khăn. Hắn ban đầu cũng tưởng rằng thu thập địch nhân dễ dàng. Nào ngờ bọn người này ai nấy võ công đều không tầm thường.

3 người vây một, cuộc chiến tự nhiên căng thẳng hơn hẳn.

Sử Tố Tố sau một hồi giao chiến, đấu pháp đã tự tin hơn nhiều. Chiêu thức nàng đánh ra cũng không gò bó như lúc trước. Thế công tự nhiên mạnh hẳn lên.

Lạc Kinh Hùng lần đầu tiên chứng kiến mỹ nhân ra tay. Cũng kinh hãi và phục thầm nàng nọ chưởng phong, kiếm pháp nhanh lẹ vô cùng. Nhất thời hùng tâm nổi dậy. Cũng liên tục khua động kiếm pháp, dỡ ra tuyệt chiêu liên miên, hòng thể hiện năng lực bản thân trước mỹ nhân.

Hắc sát thần vì vậy mà bị một phen khốn đốn. Suýt mấy lần tóe máu. Hắn điên cuồng biến hóa chiêu thức, giỡ ra sát chiêu liều mạng với đối phương.

2 tên áo tía nhảy vào phòng của Bất giới hòa thượng và phu thê Ngọc Ban Thụ lúc này bị đẩy lùi ra phía ngoài phòng.

Anh em Ngọc Quang Lân và Ngọc Y Vân thấy cha mẹ bị phục kích thì nổi giận. Hai người tay kiếm lăm lăm trong tay. Chỉ trực nhảy vào phanh thây xẻ thịt gã áo tía kia.

Đột nhiên, trong lúc chiến trận đang nghiêng về phe đám người Ngọc Ban Thụ thì trên hành lan ngoài cùng 3 thân ảnh nữa nhảy vọt lên.

Ba người này, một là Mâu sỹ đạt – lão nhị trong Song hung, mặt to, râu hàm én vểnh ngược, hai mắt như có ánh lửa; người thứ hai là gã Nguyệt Luân thân hình dài ngoẵng, má hóp, răng vàng, làn da xanh lét và kẻ thứ ba chính là sư huynh gã hiệu là Đại man tên là Thiết bối với tướng người thấp đậm, hình dáng thô kệch nhưng nhìn vào rất uy mãnh.

Bọn 3 người này vốn cùng với bọn người Miêu Thiên Tường mà đến đây. Hiện tại, Miêu Thiên Tường thấy đôi bên đã động thủ nên mới ra lệnh cho chúng tấn công vào trong này.

Mâu Sỹ Đạt vừa nhìn thấy 3 người 1 nam, 2 nữ đang vây đánh Hắc sát nhân ở ngoài hành lan liền múa song hoàn xông vào ngay.

Y võ công cao cường, lại vừa bị mất đi sư huynh là Đại Hùng nên tâm tình phấn khích, oán thù trong tim lộ ra ở hai mắt, chiêu thức đưa ra độc địa như muốn liều mạng.

Xui cho Lạc Kinh Hùng là người đầu tiên gặp phải sự tấn công của Mâu Sỹ Đạt. Chiêu thức hai người mới giao nhau, mà Lạc Kinh Hùng đã thấy kiếm trên tay run lên, hổ khẩu tê buốt. Nhất thời hoảng hốt vội lùi ra xa.

Hai sư huynh đệ Thiết Bối, Nguyệt Luân thì nhảy vào phía trong, nhằm mấy người ở đang đứng ở nơi hành lan đánh nhau.

Trên hành lan hiện giờ, chỉ có 2 anh em Ngọc Quang Lân, Ngọc Y Vân và 4 gã giang hồ độc hành còn rãnh rỗi. Bây giờ mọi người thấy 2 tên lạ mặt, người cao, kẻ thấp nhảy vào tấn công liền dàn thành hàng ngang chặn đứng kẻ địch lại.

Nơi hành lang khách điếm, bây giờ bị bao nhiêu người ồn ào đánh nhau tán loạn ở đó thì run lên như muốn sập. Hơn nữa hành lang thì trật hẹp, số lượng người đang đánh nhau trên này lại đông, nên nhất thời xoay sở khó khăn.

3 người Sử Tố Tố, Phật quang thánh cô và Lạc Kinh Hùng thấy địa thế trật hẹp khó xoay sở liền đồng loạt nhảy lên mái nhà.

Hắc sát nhân và Mâu Sỹ Đạt thấy thế cũng lần lượt nhảy lên theo. Thế là chiến trận chuyển từ phía dưới lên phía trên cao. Tình thế biến hóa lại càng linh động.

Bọn người trú trong khách điếm đa phần là kẻ giang hồ. Họ thấy có đánh nhau liền dang ra xa, đưa mắt mà nhìn.

Ở phía ngoài trận đấu. Trên một chiến xe song mã cách đấy hơn trăm trượng. Hai vợ chồng Miêu Thiên Tường và Hồ Nhất Long cũng đang chăm chú nhìn lên.

Bọn họ vừa rồi, cùng với Tam hộ pháp Viên Thủ thần cửu phòng thủ và trông coi phạm nhân. Vậy mà phạm nhân thì được giải thoát, còn người của mình thì bị mất đi một lúc 3 cao thủ là Đại Hùng, Tiếu diện phật Hổ Như và Trí đa tinh Lưu Hành. Mối nhục đó thật là quá lớn.

Chính vì thế, Viên Thủ Thần Cửu đã phát đi tín hiệu truy tìm, còn thông tin cho Đại đường chủ Ám sát đường là Hắc sát nhân Lý Bằng phải tìm mọi cách tiêu diệt kẻ thù.

Thế rồi, bằng vào tin tức do môn nhân Hắc thanh phái truyền đến. Mấy người đã đuổi kịp đến nơi này, thực hiện kế hoạch quần quây. Định một đêm diệt hết địch nhân.

Quay trở lại trận chiến, lúc này bên trong hành lang, tiếng của Bất giới hòa thượng vang lên ầm ĩ, át cả tiếng đao kiếm. Lão vừa đánh vừa cười ha hả. Chiêu thức mạnh mẽ như lôi, làm cho gã áo tía đánh với lão phải một phen sính vính.

Bên phía vợ chồng Ngọc Ban Thụ thì tình thế cũng tương tự. Võ công của Ngọc Ban Thụ vốn đã cao hơn địch nhân. Hiện giờ lão lại được phu nhân tiếp trợ, nên đánh cho tên áo tía máu me tuôn rơi. Trên người gã dính ít nhất 3 vết kiếm thương và 2 lần bị trúng chưởng phong. Thân hình tàn tạ. Chỉ còn chống đỡ yếu ớt chờ ngày mất mạng.

Thế nhưng trong khi đó, đám người ngăn chặn hai lão Nguyệt Luân và Thiết Bối lại gặp khó khăn hơn nhiều.

4 người vây đánh Thiết bối bị gã làm cho tay chân lóng ngóng, chiêu thức rối loạn vì đao pháp của Thiết bối quá sức hùng mạnh. Bao nhiêu kiếm chiêu gặp phải đao pháp mạnh mẽ kinh hồn thế này đều bị đánh dội hết cả lại.

Còn bên 2 anh em Ngọc Quang Lân và Ngọc Y Vân cũng không phải là đối thủ của lão Nguyệt Luân.

Hiện trong tay lão đang cầm một thanh cự kiếm dài gần một trượng, trong khi cánh tay lão đã dài hơn người bình thường 3 tấc, vì vậy, Ngọc Quang Lân và cô em chưa kịp đánh kiếm tới người lão thì đã phải nhảy tránh kiếm chiêu của lão đâm vào người mình. Tình thế do vậy nguy ngập luôn luôn. Hai người chỉ có nước né tránh chứ không cách nào phản kích được.

Lúc này Ngọc Ban Thụ, dù đang đánh nhau hăng, nhưng thấy 2 con lâm nguy, liền hét lên một tiếng, tay kiếm chuyển động, đánh mạnh một chiêu vào người gã áo tía, buộc hắn phải trực tiếp nghênh đón. Thế là, trong khi người gã áo tía bị cường lực kiếm chiêu của lão bức lui, thì từ trong tay áo Ngọc Ban Thụ, đã phóng ra 2 ngọn phi tiêu.

Thứ tiêu này lão trang chủ rất ít khi dùng. Nay vì tình thế khẩn cấp muốn mau chóng kết thúc trận đấu nên lão mới phải sử dụng.

Gã áo tía không tưởng lại bị ám thủ. Thế nên ngực gã dính liền một lúc 2 ngọn phi tiêu đâm vào sâu hoắm.

Ngọc Ban Thụ không để cho đối phương một giây chấn tĩnh, đã bay người tới, vung kiếm chém rơi đầu đối phương.

Máu ọc ra tràn trề. Thân hình gã áo tía đổ rục xuống như cây chuối rụng.

Phu nhân Ngọc Ban Thụ thấy chồng mình chém cụt đầu đối phương như vậy cũng phải kinh hãi há mồm, tròn mắt nhìn.

Lão trang chủ diệt xong đối phương, quay lại thấy vợ như thế thì vội quát lên:

– Mau ra cứu Lân nhi và Vân nhi, còn đứng đó làm gì !

Lão nói rồi, thân hình chuyển động, lao tới trận đấu giữa Nguyệt Luân và 2 con.

Danh sách các phần:
Phần 1
Phần 2
Phần 3
Phần 4
Phần 5
Phần 6
Phần 7
Phần 8
Phần 9
Phần 10
Phần 11
Phần 12
Phần 13
Phần 14
Phần 15
Phần 16
Phần 17
Phần 18
Phần 19
Phần 20
Phần 21
Phần 22
Phần 23
Phần 24
Phần 25
Phần 26
Phần 27
Phần 28
Phần 29
Phần 30
Phần 31
Phần 32
Phần 33
Phần 34
Phần 35
Phần 36
Phần 37
Phần 38
Phần 39
Phần 40
Phần 41
Phần 42
Phần 43
Phần 44
Phần 45
Phần 46
Phần 47
Phần 48
Phần 49
Phần 50
Phần 51
Phần 52
Phần 53
Phần 54
Phần 55
Phần 56
Phần 57
Phần 58
Phần 59
Phần 60
Phần 61
Phần 62
Phần 63
Phần 64
Phần 65
Phần 66
Phần 67
Phần 68
Phần 69
Phần 70
Phần 71
Phần 72
Phần 73
Phần 74
Phần 75
Phần 76
Phần 77
Phần 78
Phần 79
Phần 80
Phần 81
Phần 82
Phần 83
Phần 84
Phần 85
Phần 86
Phần 87
Phần 88
Phần 89
Phần 90
Phần 91
Phần 92
Phần 93
Phần 94
Phần 95
Phần 96
Phần 97
Phần 98
Phần 99
Phần 100
Phần 101
Phần 102
Phần 103
Phần 104
Phần 105
Phần 106
Phần 107
Phần 108
Phần 109
Phần 110
Phần 111
Phần 112
Phần 113
Phần 114
Phần 115
Phần 116
Phần 117
Phần 118
Phần 119
Phần 120
Phần 121
Phần 122
Phần 123
Phần 124
Phần 125
Phần 126
Phần 127
Phần 128
Phần 129
Phần 130
Phần 131
Phần 132
Phần 133
Phần 134
Phần 135
Phần 136
Phần 137
Phần 138
Phần 139
Phần 140
Phần 141
Phần 142
Phần 143
Phần 144
Phần 145
Phần 146
Phần 147
Phần 148
Phần 149
Phần 150
Phần 151
Phần 152
Phần 153
Phần 154
Phần 155
Phần 156
Phần 157
Phần 158
Phần 159
Phần 160
Phần 161
Phần 162
Phần 163
Phần 164
Phần 165
Phần 166
Phần 167
Phần 168
Phần 169
Phần 170
Phần 171
Phần 172
Phần 173
Phần 174
Phần 175
Phần 176
Phần 177
Phần 178
Phần 179
Phần 180
Phần 181
Phần 182
Phần 183
Phần 184
Phần 185
Phần 186
Phần 187
Phần 188
Phần 189
Phần 190
Phần 191
Phần 192
Phần 193
Phần 194
Phần 195
Phần 196
Phần 197
Phần 198
Phần 199
Phần 200
Phần 201
Phần 202
Phần 203

Thể loại