Ưng thiên hành liếc mắt nhìn xung quanh cười nhạt:
– Chúng ta đều vì bí phổ Song long mà đến. Vậy ta có một việc muốn thương lượng cùng quý vị.
Sưu hồn sứ giả gằn giọng:
– Lão quái ! Ngươi có việc gì hãy nói thử xem. Đừng có đứng đó úp úp, mở mở làm mất thời giờ quá.
Ưng thiên hành cười khanh khách:
– Chuyện lão phu định thương lượng thật đơn giản. Lão phu muốn các ngươi nhường bí phổ Song long cho ta.
Sưu hồn sứ giả nổi nóng, nói lớn:
– Thật nực cười. Song long bí phổ là tuyệt học một đời của Thạch am thần ni. Ai ai cũng muốn sở hữu. Ngươi dù võ công cao mấy đi nữa cũng chưa chắc thắng nổi tất cả mấy người bọn ta. Thật đúng là quá khinh người rồi.
Ưng thiên Hành bật cười dài:
– Phải … phải. Một mình ta không thắng nổi các ngươi nhưng nếu có thêm người khác thì sao ?
Ưng thiên hành vừa nói xong thì ngoài xa, một bóng nhân ảnh đang tiến lại.
Mọi người trong đương trường đều thất kinh trước thân pháp nhanh như ma muội của dị nhân.
Đột nhiên, một người trong bọn Hắc thanh giáo kêu lên:
– Ái chà ! Ảnh hồn thủ không ngờ cũng xuất hiện nơi đây.
Kẻ mới đến đích thị là lão quái Ảnh hồn thủ, người đứng thứ 4 trong bát ma nổi tiếng năm xưa.
Ảnh hồn thủ đưa mắt nhìn lão già vừa mới lên tiếng. Lão chợt cất tiếng ngạc nhiên:
– Ơ ! Viên thủ thần cửu cũng có mặt ở đây sao ?
Ưng thiên hành và mọi người có mặt đương trường đều kinh ngạc nhìn lão Viên thủ thần cửu.
Ở trong bát ma Viên cửu thần cửu được xếp vào hàng thứ năm. Nhưng lão hành sự rất ít khi để lại dấu tích, nên mọi người phần đông chỉ nghe danh mà chưa hề gặp mặt lão.
Lúc này Viên thủ thần cửu chăm chú để ý trạng thái biểu hiện trên gương mặt của lão quái Ảnh hồn thủ.
Là ác ma, nên lão hiểu rất rõ cá tính của nhau.
Sau lưng Viên thủ thần cửu là Thiết phiến thư sinh và Xác y nhân Bạch ma thường, kẻ đã thoát nạn trong cuộc đọ sức gần đây với Hoạt thiên tà ở Âm thiên cốc.
Ảnh hồn thủ nhìn hai người đi với Viên thủ thần cửu. Lão không biết bọn chúng là ai, nhưng theo lão phán đoán, hai người này cũng không phải hạng tầm thường.
Nếu đương trường trực diện giao thủ thì với lực lượng của lão và Ưng thiên hành cũng không thể khống chế được cục diện.
Hiện tại việc trước mắt là tìm đồng minh để thương lượng là hiệu quả nhất.
Ảnh hồn thủ liếc nhìn Viên thủ thần cửu rồi dùng truyền âm nhập mật thảo luận.
Viên thủ thần cửu trầm ngâm lắng nghe. Lão suy nghĩ một lúc rồi thét thủ hạ lùi lại.
Ảnh hồn thủ cười dài, nói lớn:
– Ưng đệ hãy lấy bí phổ đi !
Ưng thiên Hành không biết Ảnh hồn thủ dùng cách gì mà khuyến dụ được bọn người của Hắc thanh phái rút lui. Lão nghe Ảnh hồn thủ ra lệnh liền tức tốc xông lại chụp vào người Tiêu dao dao.
Bọn người Sưu hồn sứ giả và Song thành Tứ tú đâu chịu để yên, vội vàng xông ra ngăn cản.
Ảnh hồn thủ rú lên một tiếng như rồng ngâm. Ảnh thủ tung lên, sát chiêu chụp đến bọn người mới xông tới.
Chưởng phong chạm nhau ầm ầm. Một tiếng rú đau đớn nổi lên. Một người trong tứ tú đã bị trúng một chưởng của Ảnh hồn thủ văng bỗng ra sau.
Cuộc chiến tức thì nổ ra tưng bừng, ác liệt.
Lãnh hồn tiên tử Tiêu Dao Dao độc chiến với Ưng thiên Hành. Ảnh hồn thủ một mình chọi với 5 cao thủ. Chưởng phong ầm ầm như chớp giật.
Thiết phiến thư sinh nhìn vào cuộc chiến, không khỏi thắc mắc hỏi:
– Tam hộ pháp sao lại dễ dàng nhường lại tiện nghi cho lão quái đó vậy ?
Viên thủ thần cửu cười bí mật, trả lời:
– Việc này ta đã được lệnh của bang chủ. Ngươi đừng hỏi nhiều.
Phía trong cuộc chiến xảy ra mỗi lúc càng thêm hung hiểm.
Lãnh hồn tiên tử không sao địch nổi Ưng trảo công nổi tiếng giang hồ của Ưng thiên hành.
Nàng bị trúng một trảo của lão vào vai, máu chảy ra lênh láng.
Mấy lần Lãnh hồn tiên tử định tìm cách tháo chạy như lần trước như không sao thực hiện được.
Ưng thiên hành chưởng pháp mạnh như búa bổ, quỷ trảo ẩn hiện làm cho đối phương không biết đâu mà lần.
Lão tấn công liên tiếp, phong bế mọi đường rút lui của đối phương. Hiện tại, Lãnh hồn tiên tử chẳng khác chi cá nằm trong rọ, vô phương vùng vẫy.
Trong đương trường đột nhiên xuất hiện ba người lạ mặt. Đó là hai lão bà, y phục đen, trắng tay cầm ngọc trượng và một thiếu niên anh tuấn tuổi trạc 17, 18 mình mặc thanh y.
Xác y nhân Bạch ma thường vừa nhìn thấy hai lão bà nọ thì vội lui lại núp phía sau lưng Thiết phiến thư sinh.
Thiết phiến thư sinh kinh ngạc nhìn bọn 3 người vừa xuất hiện. Lão khẽ hỏi Bạch ma thường:
– Bọn người đó có liên quan đến ngươi sao ?
Bạch ma thường nói khẽ:
– Hai mụ già đó chính là Hồ thị song tiên, võ công rất ghê gớm. Còn thiếu niên đi cùng là đệ tử của bọn họ võ công cũng rất lợi hại với biệt hiệu Thanh lam tú hiệp.
Viên thủ thần cửu làm gì không biết võ công của Xác y nhân Bạch ma thường lợi hại như thế nào. Vậy mà hắn vừa thấy ba người nọ xuất hiện đã tỏ ra sợ hãi, đủ biết bọn người này cực kỳ khó đối phó.
Tuy trong lòng có úy kỵ, nhưng bề ngoài lão vẫn giữ thái độ bình tĩnh như thường.
Lúc này Thanh lam tú hiệp đã xông vào trợ giúp Lãnh hồn tiên tử.
Thật ra Thanh lam tú hiệp và Lãnh hồn tiên tử không quen biết gì nhau. Nhưng việc cứu người này là do sự xếp đặt của Hồ thị bạch bà.
Hồ thị bạch bà là lớn tuổi nhất trong Song hồ và cũng là sư phụ của Thanh lam tú hiệp. Khi nhìn thấy Lãnh hồn tiên tử bị lâm nguy bà ta liền nghĩ ngay đến việc cứu trợ cho nàng.
Đối với Lãnh hồn tiên tử Hồ thị Bạch bà có chút cảm tình. Không cần biết vì nguyên do gì, nhưng Lãnh hồn tiên tử chỉ là một nữ nhi thuộc hàng hậu bối, mà dám ngang nhiên ra tay đấu với một người trong bát ma cũng là điều đáng phục rồi.
Hơn nữa dung nhan của Lãnh hồn tiên tử rất là xinh đẹp, thật xứng đôi với đệ tử của bà.
Nếu dựa vào sự cứu trợ này, tương lai có thể họ sẽ trở thành một đôi thân bằng quyến thuộc, tung hoành trong giang hồ mai hậu.
Còn trong trận chiến thì khỏi phải nói. Võ công của Thanh lam tú sĩ chẳng chút tầm thường. Hai người một nam một nữ, tiến thoái nhịp nhàng làm cho Ưng thiên Hành không sao chiếm được chút tiện nghi.
Cuộc chiến giờ đây càng lúc càng kịch liệt.
Ảnh hồn thủ tuy rằng đã lộ hiển thần uy nhưng vẫn không thể đả bại được một lúc mấy cao thủ võ công cao cường.
Thân thủ của lão tiến thoái nhanh như chớp, nhưng cũng chỉ hơn được đối phương một chút mà thôi.
Tình thế nếu kéo dài thì đôi bên tất phải lưỡng bại câu thương.
Hồ thị Hắc bà nhìn vào trận đấu nói nhỏ:
– Sư tỷ. Muội có nên vào giúp Thanh nhi một chút chăng ?
Hồ thị bạch bà cười nói:
– Không cần ! Ta muốn y dựa vào thực lực mà chiến thắng. Với lại võ công của bọn nhỏ rất cao, Ưng lão quái cũng không làm gì được chúng đâu.
Qủa thật, Ưng thiên hành không làm gì được hai người. Nhưng qua một lúc, Lãnh hồn tiên tử thân pháp chậm lại. Nàng chỉ cố gắng thủ nhiều, công ít, mọi sự nặng nhọc giao phó hết cho Thanh lam tú hiệp.
Ưng thiên hành phát hiện ra Lãnh hồn tiên tử đã đuối sức vì mất máu, nên lão rú lên một tiếng thị uy, đồng thời gia tăng áp lực tấn công.
Thanh lam tú sĩ cố gắng chống đỡ, nhưng không chịu đựng được, liên tiếp lùi lại đằng sau.
Lãnh hồn tiên tử chỉ biết lùi lại, chứ không thể tiếp viện cho Thanh lam tú hiệp được.
Hồ thị Hắc bà vội tung người vào trận, quải trượng tung lên đón lấy thế công như sấm động của lão quái Ưng thiên hành.
Phần 1
Phần 2
Phần 3
Phần 4
Phần 5
Phần 6
Phần 7
Phần 8
Phần 9
Phần 10
Phần 11
Phần 12
Phần 13
Phần 14
Phần 15
Phần 16
Phần 17
Phần 18
Phần 19
Phần 20
Phần 21
Phần 22
Phần 23
Phần 24
Phần 25
Phần 26
Phần 27
Phần 28
Phần 29
Phần 30
Phần 31
Phần 32
Phần 33
Phần 34
Phần 35
Phần 36
Phần 37
Phần 38
Phần 39
Phần 40
Phần 41
Phần 42
Phần 43
Phần 44
Phần 45
Phần 46
Phần 47
Phần 48
Phần 49
Phần 50
Phần 51
Phần 52
Phần 53
Phần 54
Phần 55
Phần 56
Phần 57
Phần 58
Phần 59
Phần 60
Phần 61
Phần 62
Phần 63
Phần 64
Phần 65
Phần 66
Phần 67
Phần 68
Phần 69
Phần 70
Phần 71
Phần 72
Phần 73
Phần 74
Phần 75
Phần 76
Phần 77
Phần 78
Phần 79
Phần 80
Phần 81
Phần 82
Phần 83
Phần 84
Phần 85
Phần 86
Phần 87
Phần 88
Phần 89
Phần 90
Phần 91
Phần 92
Phần 93
Phần 94
Phần 95
Phần 96
Phần 97
Phần 98
Phần 99
Phần 100
Phần 101
Phần 102
Phần 103
Phần 104
Phần 105
Phần 106
Phần 107
Phần 108
Phần 109
Phần 110
Phần 111
Phần 112
Phần 113
Phần 114
Phần 115
Phần 116
Phần 117
Phần 118
Phần 119
Phần 120
Phần 121
Phần 122
Phần 123
Phần 124
Phần 125
Phần 126
Phần 127
Phần 128
Phần 129
Phần 130
Phần 131
Phần 132
Phần 133
Phần 134
Phần 135
Phần 136
Phần 137
Phần 138
Phần 139
Phần 140
Phần 141
Phần 142
Phần 143
Phần 144
Phần 145
Phần 146
Phần 147
Phần 148
Phần 149
Phần 150
Phần 151
Phần 152
Phần 153
Phần 154
Phần 155
Phần 156
Phần 157
Phần 158
Phần 159
Phần 160
Phần 161
Phần 162
Phần 163
Phần 164
Phần 165
Phần 166
Phần 167
Phần 168
Phần 169
Phần 170
Phần 171
Phần 172
Phần 173
Phần 174
Phần 175
Phần 176
Phần 177
Phần 178
Phần 179
Phần 180
Phần 181
Phần 182
Phần 183
Phần 184
Phần 185
Phần 186
Phần 187
Phần 188
Phần 189
Phần 190
Phần 191
Phần 192
Phần 193
Phần 194
Phần 195
Phần 196
Phần 197
Phần 198
Phần 199
Phần 200
Phần 201
Phần 202
Phần 203