Bị Vô Kỵ giáng xuống đầu liên tiếp năm chưởng, Diệt Tuyệt sư thái ngộp thở vì không khí cô đọng, nhức đầu vì áp lực nặng nề, ù tai vì không gian tù túng, mình mẩy cử động đã thấy khó khăn, cơ hồ như đang đứng trong một bể mật ong đặc quẹo vậy. Bà ta há miệng cố thở để lấy sức. Khi thấy Vô Kỵ lao người xuống, hai tay đưa ra thì bà múa kiếm chém luôn vào cánh tay chàng. Vô Kỵ bèn đưa thanh kiếm ra mà chống đỡ thì nó đã bị Ỷ Thiên kiếm cắt cụt ngay lập tức, nhưng sức dội làm cánh tay sư thái đau ê ẩm đến tê tái, rung động đến cả người, thanh kiếm gần như rời khỏi tay. Sư thái bèn hít mạnh một cái, cố thu hút chân khí làm sao cho dưỡng khí tràn vào phổi để nắm chặt lấy Ỷ Thiên Kiếm. Khi thấy sư thái đang lúng túng, gắng gượng thì Vô Kỵ, tuy đang lơ lửng ở trên không, bèn giở luôn tầng thứ bảy của Càn Khôn Ðại Nã Di tâm pháp ra mà cướp ngay thanh Ỷ Thiện kiếm trong tay bà ta.
Diệt Tuyệt sư thái cảm thấy cánh tay của mình giao động một cái thì đã thấy Ỷ Thiên kiếm vuột khỏi tay mình rồi. Bà ta kinh hãi, không ngờ Vô Kỵ lại lợi hại như vậy, tay không cướp kiếm, thân thủ rất là kỳ ảo. Nhưng Diệt Tuyệt sư thái, vị trưởng môn của phái Nga Mi đâu phải là tay vừa. Tay phải vừa mất kiếm thì bà ta đã bay người theo Vô Kỵ, vung tay trái ra mà chộp ngay lấy Ỷ Thiên kiếm, nắm chặt mà cướp lại thanh kiếm trong tay của Vô Kỵ một cách lanh lẹ vô cùng. Vô Kỵ vừa dành được thanh kiếm trong tay sư thái thì đã bị bà ta lấy lại thì giật mình, cố giữ Ỷ Thiên kiếm trong tay. Lơ lửng trên không, hai người giằng co, không ai nhường ai. Ngay lúc đó, sư thái liền vung tay phải ra đánh luôn vào ngực Vô Kỵ một chưởng thật mạnh. Ðó là “Triệt Tâm Sát Ma Thủ”, một thế chưởng rất cương cường của phái Nga Mi vì nó dùng Nga Mi Cửu Dương công làm căn bản. Vô Kỵ thấy lòng bàn tay của sư thái đỏ hồng, kình lực mãnh liệt, đánh sát vào người mình thì không suy nghĩ gì hết, đưa tay ra mà chống đỡ luôn. Hai bàn tay đánh vào nhau mà không gây ra một tiếng động nào cả vì kình lực của hai bên đã bị hóa giải lẫn nhau, tiêu tan mất hút. Tuy nhiên, sức phản chấn cũng làm hai người dội ra.
Quần hùng đều thấy thân hình của sư thái và Vô Kỵ cùng phóng lên cao rồi “soẹt” một tiếng, hai người bắn ra xa, mỗi người một phía. Vô Kỵ lộn người một vòng rồi đáp xuống đất một cách nhẹ nhàng. Còn sư thái thì như một con quạ đen khổng lồ, lượn trên không rồi hạ xuống đất một cách vững chãi. Khinh công của hai người làm ai nấy đều khâm phục, vỗ tay tán thưởng. Mọi người tưởng sư thái đã lấy lại được Ỷ Thiên kiếm rồi, nhưng khi nhìn kỹ lại thì mọi người mới thấy là Ỷ Thiên kiếm trong tay sư thái chỉ là cái vỏ! Hóa ra là tuy sư thái tuy cướp lại được Ỷ Thiên kiếm, nhưng bà ta lại nắm đằng đầu, còn Vô Kỵ thì giữ đằng chuôi nên khi hai người bắn rời nhau ra, Vô Kỵ rút theo thanh Ỷ Thiên kiếm, chừa lại cho sư thái nắm chặt lấy cái bao kiếm. Anh hùng hào kiệt chung quanh lúc đó mới la lên một tiếng, biết là Diệt Tuyệt sư thái đã bị mất kiếm mất rồi. Chuyện xảy ra trong nháy mắt, tuy sự thắng bại chưa ngã ngũ, nhưng sự hơn thua đã rành rành.
Quần hùng đã kinh ngạc mà các đệ tử phái Nga Mi còn kinh hoàng hơn. Ðinh Mẫn Quân trợn mắt, há hốc miệng, không thốt được một lời. Dù rằng mồm miệng y thị đã nổi tiếng là đá cá lăn dưa, đâu phải là ngoan lành! Còn Chu Chỉ Nhược thì thốt lên một tiếng thảng thốt, một tay đưa lên miệng, một tay để lên ngực, trong lòng trăm bề rối beng. Nhìn người yêu đoạt kiếm trong tay sư phụ mình, nàng không biết nên vui hay nên buồn, cổ võ tình trai gái hay bênh vực tình sư môn. Trong khoảnh khắc, Chỉ Nhược có cảm tưởng như bị lôi kéo, dằn vặt giữa ngã ba đường tình, không chủ định được tâm tình mình ra sao.
Diệt Tuyệt sư thái nhìn xuống thì thấy trong tay mình chỉ là cái bao kiếm thì bà ta giật mình. Nhìn lên thì thấy từ xa Vô Kỵ đang đứng lơ ngơ với thanh Ỷ Thiên kiếm trong tay! Trong đời hành hiệp, chưa bao giờ bà ta thua ai tới nửa thức hay một miếng. Nhất là khi có Ỷ Thiên Kiếm trong tay. Hôm nay trước mặt quần hùng, bị một thanh niên trẻ tuổi, không tăm tiếng, không ai biết lai lịch, cướp đi Ỷ Thiên kiếm trong tay mình một cách dễ dàng, thì thật không sao tưởng tượng nổi. Rồi sư thái lại nghĩ tới chuyện này sẽ được đồn đại trên giang hồ, mọi người sẽ cười mình đến rụng răng, ảnh hưởng rất lớn đến phái Nga Mi.
Biết rằng tuy bị mất kiếm nhưng sự thắng bại chung cuộc chưa biết ra sao, thế nhưng mặt sư thái đã đỏ bừng lên rồi trở thành tím ngắt…
… Bạn đang đọc truyện Ỷ thiên dâm hiệp truyện tại nguồn: http://truyensex68.com/y-thien-dam-hiep-truyen/
Hạ thủ trong chớp nhoáng giết chết năm tên ăn mày xong rồi Tiểu Siêu nhìn quanh một hồi, không biết phải làm gì với năm cái xác. Sau đó nàng chắt lưỡi một cái ra chiều mặc kệ, không màng tới nữa. Nhưng rồi nàng lại hoang mang, không biết Cái Bang có liên quan gì tới vụ tiến đánh Quang Minh đỉnh của sáu đại môn phái hay không? Ai đã sai bọn ăn mày lên đây dò thám? Nếu không phải là Thành Khôn thì là ai? Người nào mà có uy thế đến nỗi năm tên ăn mày lại sợ hãi không dám cung khai đến như vậy? Ðứng ngẫm nghĩ một hồi, nàng vẫn không tìm ra được lời giải đáp.
Sau một lúc, Tiểu Siêu quay người đi, định bước ra khỏi phòng thì bỗng nhiên có một cánh tay nhẹ nhàng êm ru vươn lấy chộp lấy vai nàng. Tiểu Siêu không hề hay biết cho đến khi bàn tay đó đụng đến vai mình. Nàng kinh ngạc, không ngờ trong phòng im vắng mà có người ra tay một cánh thần tốc, không có đến một hơi gió, âm thầm kỳ bí, thật là ngoài sức tưởng tượng. Khi nàng biết là mình bị tấn công thì đã quá muộn, muốn tránh né cũng không kịp nữa. Bị nắm vào vai là Tiểu Siêu bủn rủn tay chân ngay tức thì, không còn hơi sức mà đứng vững.
Trước khi ngã khụy xuống thì nàng đã bị đẩy té nằm lăn ra đất…
… Bạn đang đọc truyện Ỷ thiên dâm hiệp truyện tại nguồn: http://truyensex68.com/y-thien-dam-hiep-truyen/
Tiểu Siêu bị đẩy té nằm xuống đất, không cử đông được nên không thể quay mặt nhìn xem ai đã đánh lén mình như vậy. Nằm úp xuống đất, nàng chỉ thấy hai cái chân nhẹ nhàng như bay trên đất lướt tới, bước chân lanh lẹ nhưng lại mang vẻ khoan thai trầm dũng, rõ ràng là cước bộ của một cao thủ bậc nhất giang hồ. Sau đó, nàng nghe người đó lên tiếng, giọng đàn ông có vẻ đã lớn tuổi:
– Dương Nông nhi vào đây. Cẩn thận, không chừng có thích khách đấy.
Sau đó nàng nghe tiếng chân của năm sáu người bước vào phòng. Có tiếng người con trai đáp lại:
– Thưa sư phụ, không biết lũ ăn mày bị độc thủ gì mà mất mạng cả rồi. Mỗi đứa bị một lỗ ngay giữa trán mà không thấy có máu me gì cả…
– Hừ, đó là “Nhất Ðiểm Ðoạt Hồn Thủ” rất lợi hại của một dòng họ nổi tiếng ở hải ngoại. Ta chỉ nghe nói thôi chứ chưa bao giờ thấy. Bây giờ mới biết nó quả là ghê gớm! Óc não của chúng nó đã bị phá hủy đến nát nhừ, nhưng ta vẫn không hiểu tại sao lại không có một giọt máu nào trào ra cả.
– Thưa sư phụ, tai sao nhân vật ở hải ngoại lại xuất hiện ở trên Quang Minh đỉnh như vậy?
– Ta cũng không biết nữa. Nhân vật này có liên quan gì tới Ma giáo hay là sáu đại môn phái? Ðó là chuyện mà chúng ta phải điều tra cho ra. Hiển nhiên là lũ ăn mày đã bỏ mạng vì “Nhất Ðiểm Ðoạt Hồn Thủ” rồi. Ðó là một dấu hiệu không tốt cho chúng ta đâu. Chúng nó chết chắc cũng chưa lâu, như vậy có thể là hung thủ vẫn còn quanh đây.
Dương Nông lại hỏi:
– Thưa sư phụ, còn con bé này, nó có…
– Có lẽ nó đi lạc vào đây thôi. Mới đầu thấy bóng người, ta cũng sinh nghi, không dám sơ xuất, sử ngay một chiêu “Tiêu Hãm Tuyệt Huyệt” nắm nó thì nó đã nằm queo ra rồi. Sau đó mới biết nó chỉ là một đứa con nít.
– Biết đâu nó lại là…
– Dương Nông nhi, sao con hồ đồ, vụng suy như thế! Con coi con nhỏ chỉ khoảng mười ba, mười bốn tuổi mà thôi. Dẫu nó có luyện võ từ trong bụng mẹ thì nó cũng không có thể có đủ công lực mà ra tay một cách cực kỳ bá đạo như vậy được.
Qua giọng lão già nói, hiển nhiên là lão ta, tuy võ công cao cường thượng đẳng như vậy mà vẫn có vẻ rất là kiêng nể người đã ra tay hạ sát bọn ăn mày với ngón “Nhất Ðiểm Ðoạt Hồn Thủ” kinh hồn này. Trách đệ tử xong, lão già lại nói tiếp:
– Chuyện xảy ra như vậy thì có thể kế hoạch của chúng ta hôm nay chắc là đã bị lộ rồi. Chúng ta phải rời khỏi nơi đây ngay, không nên chậm trễ. Ðể ta đi gặp và bàn lại với chủ nhân xem sao.
Rồi lão già lên tiếng ra lệnh cho những người trong phòng:
– Các ngươi hãy đem xác năm tên ăn mày ra khỏi nơi này ngay lập tức. Còn Dương Nông nhi, con hãy ra tay thủ tiêu con nhỏ này đi. Ta không nên để ai biết là chúng ta có mặt trên Quang Minh đỉnh này.
Mọi người nghe lời lão già, khiêng những xác chết đem đi ngay.
Dương Nông bước tới, cúi xuống mà lật ngửa người Tiểu Siêu lên mà nhìn mặt nàng. Tiểu Siêu thấy Dương Nông mặt hẹp và dài, giống như cái lưỡi cày, trên cằm còn có một bộ râu dê, tiêu biểu của những tên ham cuồng dâm tặc. Dương Nông nhìn thấy mặt nàng xong thì hắn quay lại nói với lão già:
– Thưa sư phụ, xin sư phụ đi trước, kẻo trễ. Con sẽ theo sư phụ ngay sau khi xong việc.
Lão già ậm ừ rồi bước vội ra khỏi phòng. Ðợi cho lão đi khuất rồi, Dương Nông mới nhìn Tiểu Siêu rồi vuốt ve mặt nàng mà cười rung cằm râu dê:
– Em bé ơi đừng sợ. Em xinh đẹp như vậy thì làm sao mà anh nỡ lòng hạ thủ hả em.
Rồi hắn đưa bộ mặt lưỡi cày tới gần mặt Tiểu Siêu, để mũi lên mặt nàng mà thở hít loạn cuồng, vừa nói hổn hển:
– Em ơi… Nhí ơi… Trời ơi… Em dễ thương quá, nhìn em là anh nứng ngay lên rồi… Ðể anh tìm chỗ cho hai đứa mình vui vầy sung sướng với nhau nghe em…
Bị bế tắc huyệt đạo, không cử động được, Tiểu Siêu khó chịu vô cùng vì hàm râu dê của Dương Nông cứ cạ cạ vào mặt mình và tức giận cành hông vì lối nói năng dâm tục của hắn, nhưng không làm gì được nên đành nằm yên để mặc cho hắn muốn làm gì thì làm.
Vuốt ve hôn hít trên mặt mũi Tiểu Siêu một lúc, sau đó như cầm lòng không đậu, Dương Nông hăm hở vác xốc tấm thân thon gọn, bé nhỏ của Tiểu Siêu lên vai rồi vội vã phóng người ra cửa sổ…
Phần 1
Phần 2
Phần 3
Phần 4
Phần 5
Phần 6
Phần 7
Phần 8
Phần 9
Phần 10
Phần 11
Phần 12
Phần 13
Phần 14
Phần 15
Phần 16
Phần 17
Phần 18
Phần 19
Phần 20
Phần 21
Phần 22
Phần 23
Phần 24
Phần 25
Phần 26
Phần 27
Phần 28
Phần 29
Phần 30
Phần 31
Phần 32
Phần 33
Phần 34
Phần 35
Phần 36
Phần 37
Phần 38
Phần 39
Phần 40
Phần 41
Phần 42
Phần 43
Phần 44
Phần 45
Phần 46
Phần 47
Phần 48
Phần 49
Phần 50
Phần 51
Phần 52
Phần 53
Phần 54
Phần 55
Phần 56
Phần 57
Phần 58
Phần 59
Phần 60
Phần 61
Phần 62
Phần 63
Phần 64
Phần 65
Phần 66
Phần 67
Phần 68
Phần 69
Phần 70
Phần 71
Phần 72
Phần 73
Phần 74
Phần 75
Phần 76
Phần 77
Phần 78
Phần 79
Phần 80
Phần 81
Phần 82
Phần 83
Phần 84
Phần 85
Phần 86
Phần 87
Phần 88