Ngày hôm sau, Bình đến một khách sạn đặc biệt, được xây dựng dành riêng cho các cuộc quan hệ tình dục giữa các quan chức cấp rất cao của Trung Quốc hoặc nước ngoài với các mỹ nữ hàng đầu của nước này.
Khách sạn được thiết kế theo lối cung đình. Nhân viên phục vụ cũng phục trang và cư xử như các cung nữ cổ xưa.
Hai cô gái trẻ, chắc chỉ hơn hai mươi tuổi đôi chút, hình thức tuyệt đẹp dẫn Bình vào một căn phòng rất rộng, được trang hoàng rực rỡ với những lớp sơn màu vàng óng, trên tường treo các bức tranh cổ đáng giá hàng chục triệu đến hàng trăm triệu Nhân dân tệ. Các cô một người đứng một người quỳ, nhanh nhẹn cởi quần áo cho gã. Cuộc đời Bình đã được phụ nữ cởi quần áo cho nhiều lắm rồi, nhưng chuyên nghiệp như thế này thì chưa bao giờ. Lúc con chim khổng lồ của gã bật ra, suýt văng vào mặt cô gái đang quỳ, gã làm một cử chỉ xin lỗi nhưng sắc mặt của cả hai cô đều không hề thay đổi. Vẫn cái vẻ nhu mì, quy thuận bất biến ấy. Hai cô dắt tay gã vào trong nhà tắm, xả nước từ vòi hoa sen lên người gã. Các cô kỳ cọ con chim, háng và đít của gã thật sạch sẽ. Những bàn tay mềm mại xoa đi xoa lại con chim làm Bình nổi máu dâm dục. Gã tóm lấy một cô gái, đè cô ra và làm tình ở ngay trong phòng tắm. Cô gái thứ hai vẫn tiếp tục cọ lưng cho gã trong khi gã dập cô gái thứ nhất một cách điên dại. Sau đó gã bỏ cô gái thứ nhất, chuyển sang làm tình với cô gái thứ hai. Lần này đến lượt cô gái thứ nhất cọ lưng và cọ đùi cho gã.
Bình có thể nghe rõ tiếng thở hổn hển của các cô gái khi gã làm tình với các cô, bướm các cô chảy nước nhờn thành dòng xuống đùi, nhưng các cô không hề ngừng lại mà vẫn phục vụ cho gã như nô lệ. Ban đầu gã cảm thấy ngạc nhiên, nhưng khi nhìn thấy chiếc camera nhỏ xíu gắn trên trần nhà thì gã lập tức hiểu ra. Bổn phận của các cô là làm người hầu, kẻ nào dám bỏ bê nhiệm vụ sẽ bị mất việc ngay lập tức.
Sau khi đã tắm rửa cho gã xong xuôi, hai cô ra dấu xin phép được ra ngoài. Bình rút ví, và bởi Trung Quốc không sử dụng tiền mặt nên gã tặng cho mỗi cô một thỏi vàng. Cách chơi của gã quá chất, đúng kiểu ông chủ lớn làm đôi mắt của các cô sáng lên mừng rỡ.
Các cô phục vụ đi rồi. Bình nằm phơi dái trên giường chừng năm phút thì Tống Ngọc Trân mở cửa bước vào.
Dáng vóc của cô quả là choáng ngợp, không chỉ vì chiều cao một mét tám mươi lăm mà còn vì bờ vai của cô lớn gấp đôi phụ nữ thông thường. Cô nhìn thấy Bình, đầu hơi cúi xuống để tỏ lòng tôn trọng, sau đó vào nhà tắm tắm rửa sạch sẽ.
Bình dùng tay ve vuốt con chim, nghĩ đến lúc được địt Tống Ngọc Trần mà lòng rạo rực không sao chịu được.
Tiếng nước chảy róc rách mãi mới ngừng lại. Tống Ngọc Trân bước ra, trên người đã cởi hết quần áo chỉ còn lại một cái khăn bông quấn quanh nửa thân giữa. Mái tóc ngắn của cô vẫn được giữ khô.
Cô tắt điện rồi trèo lên giường. Cô cởi quần áo ra, cầm lấy con chim của Bình vuốt dọc từ dưới lên, rồi từ trên xuống.
Bình nằm yên cho cô gái phục vụ mình. Tôn Cảnh Nghi nói hai người có thể làm tình bao lâu tùy thích. Tống Ngọc Trân sẽ phải ở lại phục vụ gã cho đến khi gã cho phép cô ta rời đi.
Bình càng lúc càng hiểu rõ hơn về văn hóa thứ bậc và tâm lý tôn sùng quyền lực ở Trung Quốc. Người Trung Quốc xem sự vâng lời như một thứ khoái cảm. Chẳng thế mà các quan chức cấp cao mới có thể thao túng số phận của hàng tỷ con người mà không ai dám cãi lại. Ngay cả một đại nhân vật tiếng tăm lừng lẫy như Tống Ngọc Trân cũng chỉ là con cờ để bộ máy chính trị Trung Quốc thao túng vì lợi riêng.
Gương mặt Tống Ngọc Trân rất xinh nhưng vóc dáng của cô khá thô, cách làm tình cũng lúng túng như gà mắc tóc chứ không rành rẽ và gợi tình như Ngọc Baby.
Bình để mặc cô tự ý vuốt chim cho mình một lúc mới giữ tay cô lại. Gã đẩy nhẹ để cô ngã xuống giường. Gã nằm trên cô nằm dưới. Cơ thể của gã nặng tới gần chín mươi cân, lúc nằm đè lên Tống Ngọc Trân tiếng thở của cô hơi thay đổi, rõ ràng cảm nhận được sức nặng của gã.
Bình hôn cô. Gã thích được khám phá phụ nữ qua các nụ hôn. Tống Ngọc Trân mở miệng ra đáp lại, cô không phản kháng nhưng thái độ có phần gượng ép chứ không được tự nhiên. Bình vòng tay ôm lấy cô. Cô có lẽ là người phụ nữ to lớn nhất gã từng làm tình. Cũng vì cô quá lớn và quá nặng mà gã không thể bế bổng cô lên như với những người phụ nữ khác. Tuy nhiên lỗ lồn thì vẫn vậy.
Tống Ngọc Trân cả đời hy sinh cho thể thao, thời gian chơi bời rất ít, bạn trai chưa có. Cô đã làm tình nhưng kinh nghiệm tình dục hãy còn rất ít. Cô nằm trong danh sách các vật phẩm hiến tặng, nhưng chưa ai chọn cô vì mọi người đều e ngại cơ thể quá khổ của cô, và lo rằng mình có thể rơi vào cảnh đuôi chuột ngoáy lọ mỡ.
Lúc Bình nhét con chim vào bướm của Tống Ngọc Trân, gã nhận ra một nghịch lý. Lỗ lồn của Tống Ngọc Trân rộng nhưng cơ âm đạo rất khỏe. Điều đó có nghĩa là một con chim bé nhét vào thì cả hai người đều không cảm nhận được gì, nhưng nếu là con chim lớn như của Bình thì cả hai đều phản ứng rất dữ dội.
Tống Ngọc Trân rên lên. Đây là lần đầu tiên trong đời cô cảm nhận được sức mạnh của tình dục.
Nước nhờn của cô dưới sự kích thích khéo léo của Bình đã chảy ra ướt đít từ nãy rồi, giờ là lúc chiến đấu thôi.
Bình dập cô với tốc độ tăng dần, tăng mãi cho đến khi gã cảm thấy đây đã là giới hạn chịu đựng của Tống Ngọc Trân thì gã giữ ở tốc độ đấy trong một khoảng thời gian rất lâu.
Quả không hổ danh vận động viên bơi lội số một thế giới, Tống Ngọc Trân mặc dù đã bị kích thích tột độ nhưng vẫn kiên trì được hai giờ đồng hồ không xuất tinh. Cuối cùng Bình lại xuất tinh trước.
Cơ thể của gã co giật liền ba phát để tống ba dòng tinh khí vào sâu trong tử cung của Tống Ngọc Trân, nhưng thay vì dừng lại gã tiếp tục duy trì tốc độ địt cô như cũ.
Tống Ngọc Trân đương nhiên không tưởng được Bình lại dai sức đến thế. Cô đã không còn giữ được sự bình thản nữa mà hoàn toàn thả lỏng cho dòng nhục dục cuốn trôi mình đi. Tóc tai của cô rũ rượi. Gương mặt đầy nỗi đê mê. Cái miệng rộng há to ra để đớp không khí. Cô liên tục ưỡn đít lên để con chim của Bình có thể vào sâu hơn bên trong âm đạo.
Cuối cùng sau một giờ đồng hồ nữa thì Tống Ngọc Trân cuối cùng cũng xuất tinh. Đây là lần đạt cực khoái đầu tiên trong cuộc đời cô.
Bình không để cô nghỉ ngơi mà tiếp tục làm tình. Tống Ngọc Trấn khỏe và dai sức vô cùng, cô cũng phối hợp với gã không hề thua kém chút nào.
Thêm hai giờ nữa thì Tống Ngọc Trân xuất tinh lần thứ hai.
Càng về sau Tống Ngọc Trần càng đuối, cô xuất tinh liên tục, cơ thể kiệt quệ không thể chịu đựng được trong khi Bình vẫn dập như máy khâu.
Đến nửa đêm gã mới dừng lại. Tống Ngọc Trân nằm im như người chết. Trận làm tình này ảnh hưởng rất tiêu cực đến quá trình tập luyện của cô, nhiều khả năng cô cần tới bốn ngày để hồi sức. Tuy nhiên đã là nhiệm vụ chính trị thì không thể thoái thác.
Phần 1
Phần 2
Phần 3
Phần 4
Phần 5
Phần 6
Phần 7
Phần 8
Phần 9
Phần 10
Phần 11
Phần 12
Phần 13
Phần 14
Phần 15
Phần 16
Phần 17
Phần 18
Phần 19
Phần 20
Phần 21
Phần 22
Phần 23
Phần 24
Phần 25
Phần 26
Phần 27
Phần 28
Phần 29
Phần 30
Phần 31
Phần 32
Phần 33
Phần 34
Phần 35
Phần 36
Phần 37
Phần 38
Phần 39
Phần 40
Phần 41
Phần 42
Phần 43
Phần 44
Phần 45
Phần 46
Phần 47
Phần 48
Phần 49
Phần 50
Phần 51
Phần 52
Phần 53
Phần 54
Phần 55
Phần 56
Phần 57
Phần 58
Phần 59
Phần 60
Phần 61
Phần 62
Phần 63
Phần 64
Phần 65
Phần 66
Phần 67
Phần 68
Phần 69
Phần 70
Phần 71
Phần 72
Phần 73
Phần 74
Phần 75
Phần 76
Phần 77
Phần 78
Phần 79
Phần 80
Phần 81
Phần 82
Phần 83
Phần 84
Phần 85
Phần 86
Phần 87
Phần 88
Phần 89
Phần 90
Phần 91
Phần 92
Phần 93
Phần 94
Phần 95
Phần 96
Phần 97
Phần 98
Phần 99
Phần 100
Phần 101
Phần 102
Phần 103
Phần 104
Phần 105
Phần 106
Phần 107
Phần 108
Phần 109
Phần 110
Phần 111
Phần 112
Phần 113
Phần 114
Phần 115
Phần 116
Phần 117
Phần 118
Phần 119
Phần 120
Phần 121
Phần 122
Phần 123
Phần 124
Phần 125
Phần 126
Phần 127
Phần 128
Phần 129
Phần 130
Phần 131
Phần 132
Phần 133
Phần 134
Phần 135
Phần 136
Phần 137
Phần 138
Phần 139
Phần 140
Phần 141
Phần 142
Phần 143
Phần 144
Phần 145
Phần 146
Phần 147
Phần 148
Phần 149
Phần 150
Phần 151
Phần 152
Phần 153
Phần 154
Phần 155
Phần 156
Phần 157
Phần 158
Phần 159
Phần 160
Phần 161
Phần 162
Phần 163
Phần 164
Phần 165
Phần 166
Phần 167
Phần 168
Phần 169
Phần 170
Phần 171
Phần 172
Phần 173
Phần 174
Phần 175
Phần 176
Phần 177
Phần 178
Phần 179
Phần 180
Phần 181
Phần 182
Phần 183
Phần 184
Phần 185
Phần 186
Phần 187
Phần 188
Phần 189
Phần 190
Phần 191
Phần 192
Phần 193
Phần 194
Phần 195
Phần 196
Phần 197
Phần 198
Phần 199
Phần 200
Phần 201
Phần 202
Phần 203
Phần 204
Phần 205
Phần 206
Phần 207
Phần 208
Phần 209
Phần 210
Phần 211
Phần 212
Phần 213
Phần 214
Phần 215
Phần 216
Phần 217
Phần 218
Phần 219
Phần 220
Phần 221
Phần 222
Phần 223
Phần 224
Phần 225
Phần 226
Phần 227
Phần 228
Phần 229
Phần 230
Phần 231
Phần 232
Phần 233
Phần 234
Phần 235
Phần 236
Phần 237
Phần 238
Phần 239
Phần 240
Phần 241
Phần 242
Phần 243
Phần 244
Phần 245
Phần 246
Phần 247
Phần 248
Phần 249
Phần 250
Phần 251
Phần 252
Phần 253
Phần 254
Phần 255
Phần 256
Phần 257
Phần 258
Phần 259
Phần 260
Phần 261
Phần 262
Phần 263
Phần 264
Phần 265
Phần 266
Phần 267
Phần 268
Phần 269
Phần 270
Phần 271
Phần 272
Phần 273
Phần 274
Phần 275
Phần 276
Phần 277
Phần 278
Phần 279
Phần 280
Phần 281
Phần 282
Phần 283
Phần 284
Phần 285
Phần 286
Phần 287
Phần 288
Phần 289
Phần 290
Phần 291
Phần 292
Phần 293
Phần 294
Phần 295
Phần 296
Phần 297
Phần 298
Phần 299
Phần 300
Phần 301
Phần 302
Phần 303
Phần 304
Phần 305
Phần 306
Phần 307
Phần 308
Phần 309
Phần 310
Phần 311
Phần 312
Phần 313
Phần 314
Phần 315
Phần 316
Phần 317
Phần 318
Phần 319
Phần 320
Phần 321
Phần 322
Phần 323
Phần 324
Phần 325
Phần 326
Phần 327
Phần 328
Phần 329
Phần 330
Phần 331
Phần 332
Phần 333
Phần 334
Phần 335
Phần 336
Phần 337
Phần 338
Phần 339
Phần 340
Phần 341
Phần 342
Phần 343
Phần 344
Phần 345
Phần 346
Phần 347
Phần 348
Phần 349
Phần 350
Phần 351
Phần 352
Phần 353
Phần 354
Phần 355
Phần 356
Phần 357
Phần 358
Phần 359
Phần 360
Phần 361
Phần 362
Phần 363
Phần 364
Phần 365
Phần 366
Phần 367
Phần 368
Phần 369
Phần 370
Phần 371
Phần 372
Phần 373
Phần 374
Phần 375
Phần 376
Phần 377
Phần 378
Phần 379
Phần 380
Phần 381
Phần 382
Phần 383
Phần 384
Phần 385
Phần 386
Phần 387
Phần 388