Truyện sex ở trang web truyensex68.com tổng hợp từ nhiều nguồn khác nhau, tất cả các truyện sex 18+ ở đây đều chứa nội dung người lớn, nghiêm cấm trẻ em dưới 18 tuổi truy cập vào trang web chúng tôi để đọc truyện.
Website chuyển qua tên miền mới là: truyensextv2.cc, các bạn nhớ tên miền mới để tiện truy cập nhé!

Phần 183

Tôi không hiểu được, nên hỏi đối phương: “Tiên sinh, mời ngài ngồi xuống đây. Ngài chậm rãi kể lại cho tôi nghe một chút, chuyện này rốt cuộc là thế nào?”

Người đàn ông đầu hói gật gật đầu, sau đó ngồi xuống bên cạnh tôi.

Tôi rót cho ông ấy một cốc nước, người này sau khi uống một ngụm thì bắt đầu kể lại: “Mười năm trước, thi thể của ông nội tôi xảy ra chuyện. Đinh lão đạo trưởng bảo phong ấn ông nội tôi dưới nền nhà cũ, thì cả nhà tôi sẽ được bình an.”

“Hiện giờ, mười năm đã trôi qua, Hơn nữa, mới ngày hôm qua thôi, sàn nhà tôi bỗng tràn đầy máu tươi.”

“Sau khi biết được chuyện này, tôi đã đi suốt đêm để trở về. Tôi phát hiện ra trên mặt đất không chỉ có máu tươi, mà còn có cả vết rạn nứt.”

“Tôi biết, đã qua thời gian mười năm rồi, không thể trấn áp được ông nội tôi nữa. Cho nên, tôi mới tới đây, nhờ Đinh đạo trưởng rời núi lần nữa để giúp chúng tôi, chỉ không ngờ ông cụ đã về cõi trời rồi.”

Bạn đang đọc truyện Thi – Quyển 3 tại nguồn: http://truyensextv.com/thi-quyen-3/

Nghe được lời này, tôi hơi ngây người ra.

Đối phương nói, mười năm trước, sư phụ tôi đã phong ấn ông nội người này dưới nền nhà cũ.

Vì để bảo vệ sự bình an cho cả nhà ông ấy.

Bây giờ đã qua mười năm, dưới sàn nhà ông ấy xuất hiện máu tươi, còn bị nứt ra.

Đây rốt cuộc là tình huống gì? Trong lúc nhất thời, tôi không thể hiểu hết được.

Tôi bèn mở miệng nói: “Tiên sinh, phiền ngài có thể nói chi tiết hơn một chút được không, kể lại cho tôi nghe tình huống một cách kỹ càng tỉ mỉ hơn. Tốt nhất là phiền ngài kể lại một lượt những chuyện đã xảy ra từ mười năm trước. Bởi vì tôi không biết những chuyện đã xảy ra lúc ấy!”

Tôi nói đúng như sự thật, muốn đối phương kể lại tình huống một cách rõ ràng, chi tiết hơn.

Người đàn ông đầu hói kia nghe tôi nói thế, thì lưỡng lự một lát.

Sau đó, ông ấy gật đầu: “Được rồi, Đinh đạo trưởng, vậy tôi bắt đầu kể lại tình hình nhà tôi từ mười năm trước cho ngài nghe…”

Ngay sau đó, người đàn ông đầu hói này bắt đầu giải thích hoàn cảnh gia đình mình bắt đầu từ mười năm trước.

Cùng với chuyện ông ấy gặp được sư phụ tôi như thế nào, sư phụ tôi đã dùng cách gì, lại làm như thế nào để phong ấn ông nội của ông ấy dưới nền nhà cũ.

Sau khi nghe khoảng mười phút, tôi đã hiểu ra nguyên do trong chuyện này.

Người đàn ông đầu hói này họ Ngưu, là một doanh nhân ở thành phố cạnh nơi chúng tôi sống.

Mười năm trước, ông nội của ông ấy đã qua đời ở quê nhà.

Lúc đó, họ đều đang kinh doanh ở nơi khác, trong nhà không có ai đứng ra chủ trì tình hình.

Đồng thời, bọn họ đều muốn được gặp ông nội nên không cho chôn cất ông cụ đàng hoàng.

Lúc gia đình họ Ngưu vội vã trở về thì đã năm ngày trôi qua.

Mọi người trong nhà đều đã gặp ông nội Ngưu lần cuối, có phải nên chôn cất ông cụ rồi không?

Nhưng kết quả thì sao? Người nhà này nói muốn tìm một chỗ phong thuỷ chôn cất ông cụ, để cho sự nghiệp của bọn họ được phát triển.

Rồi trì hoãn thêm một ngày nữa, vào nội thành tìm một thầy phong thuỷ về.

Mà thầy phong thuỷ kia lại tốn thêm hai ngày nữa để tìm được nơi đặt huyệt vị phong thuỷ.

Kết quả, khi bắt đầu chôn cất, có một người trong thôn lại nhận ra thầy phong thuỷ kia.

Người nọ nói thầy phong thuỷ kia thật sự chẳng có bản lĩnh gì cả, hoàn toàn là một lão già lừa gạt mà thôi.

Người nhà họ Ngưu này nghe xong thì lập tức nổi giận đùng đùng.

Hóa ra là một kẻ lừa gạt, thế này mà được sao?

Thứ bọn họ muốn, là tìm một huyệt vị giúp cho việc làm ăn buôn bán của mình phát triển hơn.

Bạn nói tự nhiên lại có một kẻ lừa gạt tới làm bậy bạ, đây không phải làm hỏng vận may của dòng họ Ngưu rồi sao?

Cho nên, người nhà này liền trở mặt ngay.

Cũng vì chuyện ấy mà ông nội của Ngưu tiên sinh này không được chôn cất đúng thời hạn.

Sau đó, người nhà này lại đi tìm một thầy phong thuỷ khác, chuẩn bị chọn một huyệt vị tốt khác.

Tục ngữ nói, người chết xem trọng nhập thổ vi an.

Nhưng thi thể của ông nội Ngưu tiên sinh lại được đặt trong nhà quá chín ngày.

Cũng may lúc ấy là mùa đông, trời lại có tuyết rơi. Nếu không thi thể của ông nội Ngưu đã bốc mùi hôi thối từ lâu rồi.

Nhưng nếu không tìm thấy thầy phong thuỷ nào để chọn huyệt tốt, thi thể của ông cụ sẽ mãi không được nhập liệm.

Chuyện này, cứ thế kéo dài tới này thứ mười một.

Khi tôi nghe thấy chuyện chôn cất ông nội Ngưu bị kéo dài một ngày, đã choáng váng mất một lúc.

Sau khi một người mất đi, thời gian tốt nhất để chôn cất người đó là trong vòng bảy ngày sau đó.

Dài nhất, cũng không được vượt quá mười ngày sau khi mất.

Bởi vì, nếu người đã mất mãi vẫn không được nhập liệm, sẽ sinh ra sát khí, và dễ dàng xuất hiện thi biến (thi thể hóa cương thi).

Đặc biệt là vào ngày thứ “mười một” này, mười một mười một, chết rồi chết rồi. (Trong tiếng Trung, “mười một” (十一, đọc là / shíyī /) đọc đồng âm với “chết rồi” (死矣, / Sǐ yǐ/)

Mà lúc ấy, người nhà họ Ngưu lại mời về một thầy phong thuỷ khác.

Nào ngờ, tên đạo sĩ này cũng là một gã gà mờ, hơn nữa còn chủ yếu là vòi tiền gia chủ.

Gã căn bản không biết được sự cấm kỵ của con số “mười một” này, vừa bước chân vào nhà đã bắt đầu vòi tiền.

Danh sách các phần:
Phần 1
Phần 2
Phần 3
Phần 4
Phần 5
Phần 6
Phần 7
Phần 8
Phần 9
Phần 10
Phần 11
Phần 12
Phần 13
Phần 14
Phần 15
Phần 16
Phần 17
Phần 18
Phần 19
Phần 20
Phần 21
Phần 22
Phần 23
Phần 24
Phần 25
Phần 26
Phần 27
Phần 28
Phần 29
Phần 30
Phần 31
Phần 32
Phần 33
Phần 34
Phần 35
Phần 36
Phần 37
Phần 38
Phần 39
Phần 40
Phần 41
Phần 42
Phần 43
Phần 44
Phần 45
Phần 46
Phần 47
Phần 48
Phần 49
Phần 50
Phần 51
Phần 52
Phần 53
Phần 54
Phần 55
Phần 56
Phần 57
Phần 58
Phần 59
Phần 60
Phần 61
Phần 62
Phần 63
Phần 64
Phần 65
Phần 66
Phần 67
Phần 68
Phần 69
Phần 70
Phần 71
Phần 72
Phần 73
Phần 74
Phần 75
Phần 76
Phần 77
Phần 78
Phần 79
Phần 80
Phần 81
Phần 82
Phần 83
Phần 84
Phần 85
Phần 86
Phần 87
Phần 88
Phần 89
Phần 90
Phần 91
Phần 92
Phần 93
Phần 94
Phần 95
Phần 96
Phần 97
Phần 98
Phần 99
Phần 100
Phần 101
Phần 102
Phần 103
Phần 104
Phần 105
Phần 106
Phần 107
Phần 108
Phần 109
Phần 110
Phần 111
Phần 112
Phần 113
Phần 114
Phần 115
Phần 116
Phần 117
Phần 118
Phần 119
Phần 120
Phần 121
Phần 122
Phần 123
Phần 124
Phần 125
Phần 126
Phần 127
Phần 128
Phần 129
Phần 130
Phần 131
Phần 132
Phần 133
Phần 134
Phần 135
Phần 136
Phần 137
Phần 138
Phần 139
Phần 140
Phần 141
Phần 142
Phần 143
Phần 144
Phần 145
Phần 146
Phần 147
Phần 148
Phần 149
Phần 150
Phần 151
Phần 152
Phần 153
Phần 154
Phần 155
Phần 156
Phần 157
Phần 158
Phần 159
Phần 160
Phần 161
Phần 162
Phần 163
Phần 164
Phần 165
Phần 166
Phần 167
Phần 168
Phần 169
Phần 170
Phần 171
Phần 172
Phần 173
Phần 174
Phần 175
Phần 176
Phần 177
Phần 178
Phần 179
Phần 180
Phần 181
Phần 182
Phần 183
Phần 184
Phần 185
Phần 186
Phần 187
Phần 188
Phần 189
Phần 190
Phần 191
Phần 192
Phần 193
Phần 194
Phần 195
Phần 196
Phần 197
Phần 198
Phần 199
Phần 200
Phần 201
Phần 202
Phần 203
Phần 204
Phần 205
Phần 206
Phần 207
Phần 208
Phần 209
Phần 210

Thể loại