Mẹ ôm tôi thật chặt và thì thầm lại:
“Mẹ biết mà John. Con đã làm cho mẹ rất hạnh phúc. Con trai yêu dấu của mẹ, con đã đưa mẹ con trở lại cuộc sống rồi đó.”
“Chúa ơi, em có biết là hai mẹ con em đẹp như thế nào không?” Một giọng nói nhẹ nhàng vang lên ở trước cửa nhà.
“Chị Debbie hả?” Mẹ hỏi khi cả hai mẹ con tôi quay lại nhìn.
Tôi nới lỏng người ra khỏi mẹ – một chút sợ hãi rằng chúng tôi đã bị cuốn vào chính mình đến nỗi tôi không nghe thấy được ai đi vào ngôi nhà gỗ này.
Dì Debbie bước vào trong phòng, một nụ cười hiện lên trên khuôn mặt dì với nước mắt lưng tròng. Dì đưa một tay lên lau mắt, còn tay kia đưa ra sau và thả thứ gì đó xuống làm cho váy dì rơi ra khỏi người, khiến cơ thể dì trần truồng.
“Chị không thể không xem.” Dì thở dài. “Hai mẹ con em nhắc chị nhớ rất nhiều về ba và bà nội – họ rất say mê và yêu thương nhau. Chị cảm thấy như mình đang ở trong nhà thờ, có một hào quang thiêng liêng như vậy xung quanh hai người.”
Dì trèo lên giường, quỳ dưới chân chúng tôi.
“Không thể để cho hai mẹ con em đi mà không nói lời tạm biệt.” Dì Debbie nói. “Chị phải đảm bảo rằng chị phải được một hoặc hai nụ hôn từ hai người trước khi rời khỏi đây.”
Mẹ cười toe toét với chị mình và trả lời:
“Chỉ là một nụ hôn thôi hả chị Debbie?”
Một biểu cảm hoàn toàn dâm đãng và thô tục tràn ngập khuôn mặt dì tôi.
“À, chị hy vọng có thể tìm thấy hai mẹ con dấn thân vào chuyện tình loạn luân như chị vừa được xem. Chị luôn có một ảo mộng về ba và bà nội mà không bao giờ được thực hiện và…”
Giọng nói của dì nhạt dần khi dì nghiêng người về phía trước và nhẹ nhàng vuốt ve chân của chúng tôi.
“Và điều tưởng tượng gì, hả chị?” Mẹ hỏi với sự phấn khích hiện rõ trong giọng nói.
“Em với chị từng trốn trong bóng tối, xem cảnh ba và bà nội địt nhau. Sau khi ba địt bà nội, chúng ta nhìn thấy ba rút con cặc dài của mình ra khỏi lồn bà nội. Cặc ba phủ đầy nước lồn và tinh dịch.”
Dì Debbie di chuyển tới trước, tay dì đặt lên đùi chúng tôi khi chúng tôi nhích người ra để tạo khoảng trống cho dì len vào giữa. Dì nhìn mẹ rồi nhìn tôi, sau đó nháy mắt một cách tục tĩu đến nỗi cặc tôi bắt đầu rộn ràng lên.
“Tôi luôn mơ ước được nhìn thấy tinh dịch của một đứa con trai ở trong cái lồn ướt át của mẹ nó.” Dì thở dài và nói tiếp. “Nhưng bà nội Polly là một phụ nữ lỗi thời và không bao giờ nói bóng gió rằng bà đã để cho một người phụ nữ chạm vào mình. Trong khi ở đây là em gái của tôi…”
Dì tiến lại gần hơn, đưa tay vuốt ve cái lồn đang mở rộng của mẹ. Và rồi dì nghiêng người về phía tôi và cúi đầu xuống háng tôi.
“Còn đây là con trai của nó, hai mẹ con nó vừa mới địt xong và đang chờ ai đó lau dọn sạch sẽ!”
“Ôi chúa ơi.” Tôi thì thầm khi dì tôi quấn đôi môi quanh con cặc nữa cứng nữa mềm của tôi.
“Đầu tiên là món khai vị.” Dì Debbie rít lên.
Dì bú mút và liếm láp cặc tôi sạch sẽ khỏi tinh dịch của tôi và nước lồn của mẹ. Lưỡi dì xoắn xuýt và thăm dò, khiến cặc tôi vô cùng sạch sẽ và cứng như một thanh sắt ngay lập tức!
“Ngon thật!”
Dì rù rì khi nhấc mình lên và hôn vào miệng tôi, le cái lưỡi trơn bóng của dì cho tôi bú nút. Dì áp vú vào ngực tôi, hai núm vú của dì chọc vào người tôi. Tôi có thể cảm nhận trái tim phấn khích của dì đang đập thình thịch. Sau đó dì quay sang em gái mình và nói:
“Carrie à, em thật là may mắn khi có một đứa con trai yêu em nhiều đến như vậy!”
Dì trườn người tới và ôm lấy mẹ, miệng của hai chị em kẹp lại và hôn nhau một cách thèm khát.
Kết thúc nụ hôn bằng một cú liếm môi mẹ táo bạo, dì Debbie bắt đầu hôn lần xuống cơ thể đẫy đà gợi dục của mẹ. Mẹ thở dài và nói:
“Đã lâu lắm rồi, chị Debbie nhỉ!”
Dì Debbie dừng lại ở giữa hai chân đang giang rộng của mẹ. Dì hít thật sâu, hít vào mùi hương mạnh mẽ và kích dục của nước lồn mẹ và tinh dịch đặc quánh của tôi. Dì thè lưỡi ra rồi thọc mạnh mặt mình vào trong lồn mẹ. Đám lông lồn của mẹ đang chải vào hai má dì trong khi cái lưỡi thèm khát của dì thọc vào những nếp gấp hồng hào trong hang lồn mẹ, liếm láp những dòng tinh khí dày đặc của tôi ướt đẫm trong khí lồn của mẹ.
Mẹ cong lưng lại khi được chị mình chăm sóc phần thịt lồn nhạy cảm. Ngay lập tức, mẹ bay đến cõi cực khoái loạn luân. Trong khi đó, tôi nhìn chằm chằm khi lần đầu tiên tôi nhìn thấy một người phụ nữ đang làm tình với mẹ tôi. Cảm xúc của tôi ở khắp mọi nơi trên đường – một sự pha trộn của sự ghen tị, ham muốn và kinh ngạc hoàn toàn! Hai tay mẹ nhanh chóng luồn vào mái tóc nhuộm vàng của dì, giữ chị mình lại khi dì đang bú lồn mẹ tôi với sự phóng túng về nhục dục. Đít dì ngọ nguậy tới lui, cái lồn nhẵn lông của dì đã ướt át và mở rộng, gần như nháy mắt với tôi khi nó ló ra bên dưới hai mông đít săn chắc của dì.
Mẹ không ngừng rên rỉ không thành lời, khuôn mặt mẹ nhăn nhó trong cơn cực khoái – những tiếng rít của mẹ tăng lên và hạ xuống khi chị mình đang gây ra những cơn cực khoái trồi sụt và chảy ra. Dì Debbie liếm lồn mẹ thật dữ dội trong vài phút đến khi dì dừng lại và nói:
“Carrie ơi, nếu em không bảo con trai em địt chị thì chị sẽ hét lên đấy!”
Mắt mẹ chỉ tập trung đủ lâu để tìm thấy tôi. Mẹ cố không nói, chỉ hơi thở dốc khi cái lưỡi đang quất đập của dì đang làm cho mẹ quá sung sướng. Mẹ liếm môi và cuối cùng cũng gật đầu nhanh chóng trước khi thốt ra tiếng kêu than khi dì đang búng lưỡi vào hột le sưng phồng của mẹ.
Tôi đi lắc lư ra đằng sau người dì. Đít dì phơi bày ra trước mắt tôi và đang chổng lên cao. Tôi run rẩy khi quỳ gối phía sau dì. Dì lẩm bẩm:
“Đúng rồi.”
Dì vừa nói vừa bú lồn mẹ trong khi tôi đặt tay vào mông đít dì để giữ ổn định và nâng dì lên khi tôi lèn cặc vào cái lồn ướt át đang nở hoa của dì. Dì Debbie ngẩng mặt lên khỏi lồn mẹ, cằm dì đang nhỏ giọt nước lồn của mẹ và tinh dịch của tôi khi dì nhìn qua vai mình và nói với tôi:
“Địt dì nhanh và mạnh nhé cháu yêu! John ơi, cháu địt dì cho đến khi bắn tinh vô trong lồn dì luôn nhé!”
Khi dì cúi xuống liếm lồn mẹ trở lại, dì thốt lên ngạc nhiên “ÔI!” Khi tôi ôm giữ dì và đâm cặc đến lút cán vô trong cái lồn nóng bỏng của dì. Lồn dì nóng và ướt, tuy nhiên lại không bót bằng lồn mẹ. Điều này khiến tôi nghĩ thơ thẩn đến chuyến đi chơi của dì cùng bạn bè đến Miami và Keys.
Sau đó đến lượt tôi kêu lên thích thú khi các cơ lồn của dì Debbie co thắt quanh cặc tôi, đang xoa bóp thân cặc tôi với sự tinh thông khéo léo. Khi tôi bắt đầu nắc cặc vô ra trong cái lồn ướt sũng và nóng bốc hơi của dì thì những bức tường trong hang lồn dì, giống như một lớp vải sa tanh láng mịn có tra dầu, đã cố hết sức để cản trở tiến trình của tôi, chúng bám chặt vào thân cặc tôi. Tôi thò tay xuống dưới người dì, xoa bóp cặp vú đang thòng xuống của dì, ngạc nhiên trước hình dạng và trọng lượng của chúng. Cuối cùng, tôi tập trung vào hai núm vú thon dài giống như cao su. Núm vú của dì khiến tôi thực sự thích thú khi tôi chơi với chúng – chúng rất dài!
Dần dần, hai dì cháu tôi bắt đầu chuyển thành một nhịp. Những tiếng rên rỉ và thở dài đồng thanh khi con cặc cứng của tôi đâm mạnh vào trong lồn dì, lái miệng dì vào lồn mẹ, khiến cho cả hai chị em họ càu nhàu trong cơn sướng khoái. Trong khi đó, tôi cũng rên rỉ vì sướng khoái khi những cơ thịt lồn của dì cố gắng bẫy cặc tôi vào sâu trong tử cung dì.
Căn phòng vốn đã thơm ngát bởi những phiên làm tình mẹ – con trai trong suốt một tuần, giờ đây trở nên dày đặc một mùi hương mới, loạn luân hoàn toàn trong tự nhiên khi nước lồn của bà mẹ và tinh dịch của đứa con trai hòa trộn với nước lồn của bà dì, tất cả để tạo ra một thứ mùi không gì khác ngoài sự khơi dậy ham muốn nhục dục của con người.
Mẹ tôi đang quằn quại sung sướng bên dưới cái lưỡi điệu nghệ của bà chị mình. Mẹ mở mắt ra và ánh mắt của chúng tôi khóa vào nhau. Mẹ bỗng cười toe toét khi cả hai mẹ con tôi tiếp tục đạt được khoái cảm từ hai đầu cơ thể của dì Debbie. Mẹ biết, với biểu hiện thích thú trên khuôn mặt bà sẽ làm tôi bình tĩnh lại đôi chút, và đó là nếu chúng tôi chia sẻ kiến thức bí mật bằng ngoại cảm khi ba người chúng tôi tiếp tục làm tình. Ngay cả khi chúng tôi có ba người, mẹ và tôi dường như chia sẻ một phần mở rộng đặc biệt của niềm vui sướng đó, một niềm vui loạn luân riêng biệt chỉ của hai mẹ con tôi.
Dì Debbie bắt đầu rên rỉ nhiều hơn, cơ thể dì bắt đầu run rẩy. Khi các cơ lồn của dì kẹp chặt quanh thân cặc tôi, nước lồn của dì bao phủ và tắm cặc tôi trong thứ chất lỏng sền sệt nóng bỏng của bà, tôi cảm thấy mình đã đạt đến điểm không thể quay trở lại. Khuôn mặt tôi đã nói với mẹ tôi mọi thứ mà mẹ cần được biết. Mẹ gật đầu và nói với giọng đầy dâm đãng trong khi đang thở hổn hển:
“Làm đi con! Cho dì Debbie tinh dịch nóng bỏng của con đi, con trai cưng của mẹ!”
Với một tiếng rên rỉ thỏa mãn, tôi đâm cặc vào sâu trong lồn dì và bắt đầu bắn tinh dịch nóng làm tràn ngập cái lồn của dì Debbie. Dì ré lên tiếng kêu bị bóp nghẹn khi mẹ ấn đầu dì vào lồn mình. Cả hai chị em họ đang oằn người và quằn quại trong cơn cực khoái.
Khi đã bắn tinh xong, tôi từ từ rút cặc ra khỏi cái lồn đổ nát đang co thắt của dì tôi. Dì ngã gục bên cạnh tôi, hôn hít khắp mặt tôi và nói giữa những tiếng thở hổn hển:
“Ôi chúa ơi. Carrie ơi, thằng John con em thật là kỳ diệu. Em quả là rất may mắn đó!”
Tôi liếm môi, nếm hương vị nước lồn của mẹ đọng lại trên môi dì sau khi dì hôn tôi, tôi trả lời:
“Không, cháu mới là người may mắn đó dì Debbie. Cháu có một người mẹ gợi dục hoàn hảo để làm người yêu của cháu. Cháu còn có một bà dì nóng bỏng nữa!”
Mẹ cười khúc khích khi lấy lại hơi thở, lăn người lại quỳ trên đầu gối và nói:
“Tất cả chúng ta đều may mắn, con yêu à. Mẹ may mắn khi có một đứa con trai biết cách làm cho mẹ nó hạnh phúc với con cặc tốt đó. Và mẹ là em gái của một người phụ nữ biết được giá trị và vẻ đẹp của tình yêu gia đình.”
Mẹ bò trên bốn chân đến khi banh hai chân của chị mình ra, để chúng giang rộng ra rồi nói thêm:
“Chị của mẹ là người có cái lồn lúc này đang chứa đầy tinh dịch của con trai mẹ!”
Không nói thêm lời nào nữa, mẹ lao đầu xuống giữa hai chân dì Debbie và bắt đầu liếm lồn dì. Mẹ dùng lưỡi để rút ra những bệt tinh dịch đặc quánh của tôi, đã hòa lẫn với nước lồn của chị gái của mẹ. Tôi nhìn trong kinh ngạc khi mẹ đang thể hiện kỹ năng bú lồn của bà. Tôi nghĩ rằng mình đã học được cách bú lồn trong những giây phút ít ỏi này còn nhiều hơn cả đời, khi nghiên cứu cách sử dụng lưỡi của mẹ trên lồn dì Debbie.
Mẹ liếm lồn dì đến khi dì hét lên trong sung sướng, mấy ngón tay của dì cào cấu và xé tấm ra giường. Trong một cơn điên cuồng dục vọng, tôi nhìn trong sợ hãi khi dì tôi quằn quại và bò đi xung quanh đến khi dì nằm trên người mẹ. Hai chị em quấn tay chân vào nhau trong một tư thế 69 loạn luân, bú liếm lồn nhau, cho tôi thấy chiều sâu của niềm đam mê của họ với nhau. Đó là một điều tuyệt vời và tôi thú nhận là mình đang di chuyển xung quanh họ, xem cảnh cả hai người phụ nữ từ các góc độ khác nhau khi họ đang bú lồn nhau với sự quen thuộc không thể tin được.
Vào lúc mẹ tôi và dì tôi đang trải qua những đam mê của họ, cặc tôi lại cương cứng lên, thoi thóp và đau nhức trong cơn đói khát tình dục. Tôi không phàn nàn gì – sự đau nhức ở cặc tôi là loại mà các bạn chỉ đạt được thông qua một thứ tình dục ghê gớm tuyệt vời thuộc loại tốt nhất. Nó cũng giống với cảm giác đau nhức các cơ bắp đạt được thông qua một công việc hoặc nỗ lực đó đang mang lại niềm vui.
Mẹ và dì Debbie nhìn tôi chăm chú trong vài phút và rồi cả hai bò qua giường như những con chó săn đang rình rập con mồi. Cả hai người đàn bà vồ lấy tôi và phô diễn cho tôi một màn bú cặc mà tôi sẽ nhớ suốt đời. Hai người đàn bà cùng bú liếm và trêu chọc tôi – lưỡi họ lăn cuộn khắp nơi xung quanh đầu cặc tôi và rà lên quét xuống dọc theo thân cặc dài cứng. Có một lần như thể cặc tôi bị mắc kẹt giữa một nụ hôn tâm hồn say đắm của dì Debbie và mẹ. Đôi môi họ bao quanh đầu cặc tôi và lưỡi họ đang trượt khắp đầu cặc sưng phồng của tôi một cách kỳ diệu để tìm kiếm lưỡi của nhau.
Tôi gần như bất tỉnh khi xuất tinh. Mẹ và chị gái mình đang dùng lưỡi đấu đá nhau để giành lấy những luồng tinh dịch dày đặc và nóng hổi của tôi. Khi tầm nhìn của tôi rõ ràng hơn, tôi thấy mẹ và dì Debbie đang ngồi đó, cười toe toét giống như hai con mèo đã nuốt được con chim hoàng yến.
Và sau đó, than ôi, thời gian của chúng tôi đã hết. Hai mẹ con tôi phải rời đi ngay sau đó. Thật là một lời tạm biệt mãnh liệt, với đầy những vuốt ve và nụ hôn đầy ý nghĩa gần như khiến chúng tôi suýt lỡ chuyến bay. Nó kết thúc với việc tôi lùi chiếc xe thuê ra khỏi vỉa hè khi dì Debbie đứng trần truồng ở cửa nhà và nói hớn hở:
“Em gái này, lần sau hai chị em mình đừng để con trai em rời khỏi giường nhé! Bắt nó uống vitamin, giữ cho nó khỏe mạnh kẻo hai chị em mình địt nó chết mất!”
Câu nói của dì đã thu hút một vài cặp lông mày nhướng lên khi xe chúng tôi lăn bánh.
“Con đoán thế nào mấy người hàng xóm nhà dì cũng sẽ bàn tán xôn xao.” Tôi nói với mẹ, cố gắng không bật cười.
Mẹ thở dài và đáp lại:
“Mẹ nghi ngờ điều đó. So với những trò hề của dì Debbie, họ chỉ nghĩ rằng đây là một chuyện nhạt nhẽo!”
Khi lái xe về phía đường cao tốc chạy song song với bãi biển, chúng tôi chạy qua hai người hâm mộ lớn tuổi của mẹ. Mẹ nhoài người ra cửa sổ xe và gọi lớn:
“Hẹn gặp lại lần sau nhé!”
Và chết tiệt chưa, mẹ kéo áo thun của mình lên để khoe hàng cho hai lão già xem. Trong khi đang chạy xe, tôi có thể nghe một trong hai người hét to lên, giọng ông ta đang nhỏ dần:
“Nhóc ơi, mày vẫn là một kẻ địt mẹ may mắn đấy!”
Mẹ ngồi lại chỗ ngồi của mình trong xe và cười toe toét với tôi. Mẹ kéo áo mình lên một lần nữa cho tôi chiêm ngưỡng, phô bày cặp vú to như hai trái bầu của bà, với hai núm vú vẫn còn đỏ vì vết cắn của tôi vào sáng sớm nay.
“Ổng nói đúng đó, mẹ biết mà. Con là kẻ địt mẹ may mắn nhất thế giới đó mẹ. Cảm ơn mẹ vì kỳ nghỉ này.” Tôi nói.
Mẹ thở dài và nghiêng người qua hôn lên má tôi.
“Cả hai mẹ con mình đều may mắn, con trai à.” Mẹ trở lại chỗ ngồi và thở dài một lần nữa. “Mẹ sẽ không đi lại được như bình thường trong vài tuần, nhưng chắc chắn mẹ có thể nói rằng mẹ đã gặp may – hết lần này đến lần khác.”
Chuyến bay trở về Chicago thật là tuyệt vời. Thật ra chúng tôi đã ngủ gần hết đoạn đường, âu yếm nhau trên ghế. Trời vừa tối thì chúng tôi về đến căn hộ của tôi. Hai mẹ con tôi đi xuống cửa hàng tạp hóa Hàn Quốc để mẹ gọi điện thoại cho ba và hai thằng em tôi, nói với họ là mẹ quyết định ở lại căn hộ của tôi vì đã quá muộn không thể lái xe về nhà. Ông già tôi đã làm om sòm lên, rõ ràng là ổng đang thiếu quần áo, nhưng mẹ bảo ba hãy tự giải quyết rồi cúp máy. Mẹ thở dài ngao ngán vì ba rồi nhìn sang tôi.
“Mỗi ngày mẹ càng ít kiên nhẫn hơn với ổng, đặc biệt là bây giờ, khi biết rằng mẹ đang có một người đàn ông tốt hơn trong cuộc đời mẹ.” Mẹ nói với tôi.
Tôi không thể mô tả đầy đủ cảm giác mà tôi đang cảm thấy, ngoại trừ việc nói rằng nó khiến tôi yêu mẹ tôi nhiều hơn. Tôi đau đớn chờ ngày mà hai mẹ con tôi được ở bên nhau mãi mãi.
Chúng tôi ra ngoài và ăn tối rồi trở về căn hộ tôi để ngủ. Cả hai mẹ con tôi đã mệt mỏi vì những trò chơi trong tuần lễ vừa qua. Thỉnh thoảng lúc nửa đêm, chúng tôi thức giấc và thấy cặc và lồn kết nối vào nhau. Ai là người khởi xướng, tôi không chắc nữa. Đây là một trong những khoảng thời gian ngọt ngào tuyệt diệu, nơi mà cả tôi và mẹ trở nên hoàn toàn tỉnh táo khi chúng tôi chìm sâu trong những cơn quằn quại của việc làm tình.
Điều này luôn là một trong những cách làm tình ưa thích của tôi. Thức giấc từ những giấc mơ gợi tình và bí ẩn để thấy mình đang được bao bọc trong tay và chân của mẹ, một vòng tay say đắm và loạn luân, với con cặc cứng ngắc của tôi đang vùi sâu trong cái lồn người mẹ ẩm ướt và ấm nóng của mẹ. Trong ánh sáng mờ ảo, Tôi nhìn thấy khuôn mặt mẹ hiện lên sự ham muốn, tình yêu và sung sướng ngất ngây.
Mẹ gọi tên tôi khi tôi từ tốn và chậm rãi thọc cặc vào mỗi lúc một sâu hơn trong lồn mẹ. Cực khoái càn quét cả hai cơ thể mẹ con tôi, bao bọc chúng tôi trong tình yêu và vui sướng, sau đó cho phép chúng tôi lấy lại giấc ngủ, đưa chúng tôi trở lại giấc mơ tình ái của mình, vẫn kết dính với nhau – lồn của bà mẹ và cặc của đứa con trai, trở lại giấc mơ của chúng tôi và cuộc sống của chúng tôi với nhau.
Sáng hôm sau, mẹ và tôi cuối cùng cũng phải chia tay nhau ít nhất trong một lúc. Chúng tôi hôn nhau rất lâu, không ai trong hai mẹ con tôi muốn để người kia đi. Cuối cùng, mẹ hôn tôi lần cuối, thì thầm gì đó vào tai tôi, vuốt ve mặt tôi rồi nói:
“Mẹ yêu con, con trai à.”
Nói xong mẹ leo lên xe.
Tôi nhìn mẹ lái xe đi khỏi. Những lời thì thầm của mẹ vẫn vang vọng bên tai tôi, cho tôi hy vọng về tương lại, một điều gì đó giúp tôi vượt qua trong những tuần lễ sắp tới. Tôi nhìn chiếc xe của mẹ rẽ sang góc đường và biến mất khi nhớ lại những lời nói của mẹ:
“John ơi, khi học kỳ của con kết thúc, hai mẹ con mình sẽ đi chơi. Mẹ sẽ đưa con về nhà, con trai à – nhà của bà cố Polly. Không còn bí mật nào nữa, con yêu của mẹ. Khi chúng ta về nhà, mẹ sẽ kể cho con nghe mọi thứ!”
Phần 1
Phần 2
Phần 3
Phần 4
Phần 5
Phần 6
Phần 7
Phần 8
Phần 9
Phần 10
Phần 11
Phần 12
Phần 13
Phần 14
Phần 15
Phần 16
Phần 17
Phần 18
Phần 19
Phần 20
Phần 21
Phần 22
Phần 23
Phần 24