Tôi lại áp môi mình vào môi mẹ. Miệng mẹ mở ra cho tôi. Chuyển động của mẹ tôi thật hoang dã và đói khát, cho phép tôi có được khoảnh khắc bằng cách nếm thử càng nhiều càng tốt. Áp lực ham muốn của tôi đối với mẹ tôi đã đẩy mẹ vào trong góc của cái ghế dài, và mẹ gác chân qua chân tôi. Tôi đưa tay lên ngang đùi mẹ, đào tay vào giữa hai chân mẹ và tiếp tục hướng lên trên đến khi cổ tay tôi chạm vào vạt váy.
Những tiếng rên rỉ phát ra từ tivi. Dì tôi và thằng em họ đang rên lên, và dì đã thốt ra một tiếng kêu the thé. Những tiếng ướt át tiếp theo sau đó, làm cho cặc tôi ngóc đầu lên, đầu nấm sưng phồng.
“Đây có phải là những gì con đang tìm kiếm không, hả con yêu?” Mẹ hỏi.
Tôi dừng lại. Sau đó mẹ cầm tay tôi và kéo nó vào sâu hơn giữa hai đùi mình. Váy mẹ phủ lên cổ tay tôi, và mẹ dang hai chân ra. Chỉ một giây sau, mấy ngón tay tôi đã chạm vào phần đùi trong ấm ướt của mẹ, ngay bên dưới cái lồn.
Tôi nín thở, khum bàn tay lại và áp nó vào những nếp gấp ẩm ướt giữa hai chân mẹ.
“Ồ, con yêu.” Mẹ tôi rên rỉ.
Tôi luồn các ngón tay qua những nếp nhăn giữa hai mép lồn lớn của mẹ. Cái lồn mềm mại của mẹ tan chảy trong lòng bàn tay tôi, và khi tôi cong các ngón tay lại để trượt thẳng qua những cơ thịt siết chặt của mẹ, vào trong chỗ ấm áp hồng hào bên trong lỗ lồn nhỏ nhắn của mẹ.
“Ôi…” Mẹ thút thít.
Tôi ngửa đầu ra để có thể ngắm nhìn mẹ tôi. Mắt mẹ lờ đờ, cơ thể mẹ mềm dẻo và run rẩy khi ngón tay giữa của tôi thọc vào sâu hơn trong lồn mẹ. Mẹ liếm môi và gật đầu khi ngón trỏ của tôi kết hợp với ngón giữa, đẩy chúng qua hai mép lồn nhỏ mượt mà để vào cái lỗ hổng nhiều hơi nóng bên trong.
“Chết tiệt thật.” Dì Faye rên rỉ phía sau tôi.
“Mm… Mẹ ơi, đúng rồi đó.” Thằng Andrew nói. “Móc cặc con ra ngoài đi.”
Tay mẹ lần mò tới háng tôi. Mẹ bóp cặc tôi qua lớp vải quần, lướt tay qua phần đầu cặc và lại bóp nắn tiếp. Tôi rùng mình, nước nhờn từ cặc tôi đã nhỏ giọt. Hai hòn dái tôi râm ran, nhưng tôi có thể giữ cho tinh khí của mình không rời khỏi bìu dái.
“Cặc con to lắm đó, con yêu.” Mẹ thì thầm. “Con trai mẹ có con cặc to quá.”
Tôi rên rỉ.
Tôi nhìn những ngón tay của mình xuyên qua hai mép lồn mẹ, nhúng sâu vào giữa hai chân mẹ đến nỗi mấy đầu ngón tay tôi chạm vào lỗ đít mẹ, gây ra sự ướt át giữa hai mông đít mẹ. Tôi trở lại dùng ngón tay đâm thọc vô ra trong lồn mẹ vài lần, sau đó ấn ngón tay cái lên hột le của mẹ và đẩy mạnh xuống.
“Ôi… ôi…” Mẹ tôi thở hổn hển, hẩy hông về phía tôi. “Mm… con yêu ơi… mm… ôi… con trai của mẹ ơi… mm…”
Tay mẹ lần mò quần tôi, bàn tay nhỏ bé của mẹ nắm chặt quanh cặc tôi. Tôi rên rỉ và trượt người dưới chân mẹ, rút tay ra khỏi lồn mẹ. Mẹ tôi không nói gì khi tôi dang rộng hai chân của mẹ ra và đẩy chúng lên cao, nhốt chúng trên khuỷu tay tôi. Váy mẹ bị đẩy lên quanh hông. Hôm nay mẹ tôi đã cạo lông lồn, chỉ để lại một dải lông mỏng màu vàng ngay xuống giữa mu lồn.
“Cái đệt.” Tôi rên rỉ, nhìn xuống mu lồn ẩm ướt của mẹ. Ánh sáng từ ti vi chiếu vào cơ thể mẹ tôi, làm nổi bật cái lồn rực rỡ đến thế nào cho tôi.
Tôi đẩy quần lót của mình xuống khỏi hông và mẹ giúp tôi làm điều đó. Đôi mắt mẹ mở to khi nhìn thấy con cặc tôi, và mẹ mỉm cười với tôi.
“Cặc con to hơn cặc ba con.” Mẹ thì thầm.
Tôi gần như xuất tinh. Hai đùi tôi căng cứng và run rẩy, dâng trào một cơn chuột rút đầy khoái cảm, nhưng chỉ một ít tinh khí thoát ra khỏi đầu cặc. Nó nhỏ giọt ra, rơi vào lòng bàn tay đang chìa ra của mẹ. Mẹ tôi hứng lấy và xoa nó lên đầu cặc giống như đầu nấm của tôi. Rồi mẹ xoa xuống thân cặc khi tay mẹ vuốt ve xuống tới hai hòn dái của tôi. Cặc tôi có cảm giác râm ran, và cơ thể tôi ù đi.
“Địt mẹ đi.” Mẹ tôi rên rỉ.
“Địt mẹ đi.” Dì Faye rên rỉ.
Thằng Andrew càu nhàu. Dì tôi lầm bầm, sau đó kêu ư ử.
Tôi hạ thấp con cặc xuống lỗ lồn mẹ tôi. Hai chân mẹ gác lên hai cánh tay tôi để cho hai bàn chân và mắt cá chân nhỏ bé của mẹ ở gần hai bên tai tôi. Mẹ ngước nhìn tôi, mắt mẹ đờ đẫn và mơ màng. Đầu cặc tôi cạ vào lỗ đít của mẹ trước tiên, khiến mẹ nảy người lên và thốt lên “uh, uh”. Sau đó tôi trượt cặc lên trên, qua khe lồn của mẹ. Tôi bỏ lỡ mục tiêu vài lần, khi hai mép lồn của mẹ căng phồng lên giữa hai đùi khép chặt. Mẹ luồn tay vào giữa hai cơ thể của tôi và mẹ, cầm cặc tôi cọ xát lên xuống khe lồn. Cuối cùng tôi trượt cặc tôi qua đáy hai mép lồn nhỏ của mẹ, đưa đầu cặc tôi vào lỗ lồn ẩm ướt của mẹ.
Tôi rên rỉ khi cảm thấy hơi nóng dịu dàng và sự mềm mại trơn mượt hôn lên đầu cặc mình.
“Địt mẹ đi, con yêu.” Mẹ tôi nói.
Tôi đẩy vào.
“Uh…” Mẹ tôi rên rỉ, âm thanh rít lên trong cổ họng khi con cặc to lớn của tôi nong lỗ lồn mẹ rộng ra.
Cảm giác của hơi nóng và ấm áp, sự ẩm ướt trơn mượt, một thứ chất lỏng nhớp nháp… những thứ đó đang liếm láp khắp nơi trên con cặc to của tôi. Tôi rên rỉ, để cho cả thế giới biết rằng tôi vừa tìm thấy Thiên đường. Bên trong lồn mẹ tôi, các cơ thịt trong hang lồn ôm ấp cặc tôi thật chặt. Và khi tôi đẩy cặc qua con kênh chật hẹp trong một lực đẩy dài và chậm rãi, mắt tôi nhắm nghiền lại, hai hòn dái tôi đang có cảm giác râm ran khi cái lồn của mẹ tôi đang chào đón tôi trở về nhà.
“Cái đệt.” Tôi rên rỉ.
“Ôi trời ơi.” Mẹ thút thít.
Hai hòn dái tôi đã kết nối với đít mẹ. Mẹ tôi lại thút thít.
“To hơn nhiều.” Mẹ thì thầm. “Cặc con to hơn cặc ba con nhiều. Chết tiệt thật.”
“Uh… uh… uh…” Dì Faye rên rỉ than vãn phía sau tôi. “Nhóc con của mẹ… oh… con thú quái quỷ.”
Tôi rút cặc ra. Mẹ tôi thở dài. Sau đó tôi đẩy vô lại. Tôi địt mẹ tôi nhẹ nhàng hơn so với thằng em họ của tôi đang địt mẹ nó. Mẹ tôi thốt ra một tiếng rên sung sướng khi tôi nong rộng hang lồn mẹ bên trong. Vào ra, vào ra, tâm trí tôi hấp thụ mọi ngóc ngách mềm mại trong lồn mẹ. Bìu dái tôi lại ấn vào đít mẹ. Tôi mở mắt ra thì thấy mẹ đang nhìn chằm chằm vào tôi, hơi thở của mẹ phì phò.
“Địt mẹ đi, con yêu.” Mẹ nói. “Địt mẹ của con mạnh lên.”
“Trời ơi.” Tôi rên rỉ và làm theo lời mẹ bảo.
Tôi nhấc mông lên rồi ấn xuống. Mẹ tôi rên rỉ. Tôi làm điều đó một lần nữa. Mặt mẹ run lên và mẹ thở hắt ra. Nó khiến tôi nứng lên, hai hòn dái tôi râm ran, lông trên bìu dái dựng đứng. Tôi địt mẹ tôi không ngừng, rất thích cái cảm giác lồn mẹ co thắt quanh cặc tôi. Tôi chống tay xuống ghế, hai đầu gối tỳ trên đệm. Mẹ vòng tay ôm lấy đít tôi, đào những ngón tay nhỏ bé vào cơ bắp rắn chắc của tôi. Tôi kéo cặc ra và ấn mạnh trở lại, bắt đầu nắc cặc vào lồn mẹ thật mạnh. Tôi đang địt vào cái lồn dâm đãng của mẹ tôi!
“Oh… uh… uh… chết tiệt… uh… shh…” Mẹ tôi thở hổn hển và rên rỉ. “Mm… đúng rồi… vậy đó… um…”
Đằng sau chúng tôi, dì tôi đang sướng khoái khi được con trai mình địt. Thằng Andrew địt mẹ nó như một nhà vô địch, tôi đánh giá như vậy qua những tiếng rên thút thít cao vút của dì Faye.
Khí lồn của mẹ tôi tưới khắp con cặc tôi khiến những tiếng kêu óc ách phát ra nghe thật tục tĩu khêu gợi khi tôi nắc cặc vô ra trong lồn mẹ. Mẹ cào các ngón tay vào đít tôi. Mẹ tôi bắt đầu thở hổn hển, mẹ cứ lần lượt nhìn lên mặt tôi rồi nhìn xuống nơi ở giữa hai cơ thể, hai chân bà khóa chặt quanh đầu tôi. Hơi nóng tuôn ra từ lỗ lồn mẹ, tiếp theo là khí lồn và cơn co thắt của những bức tường trong lồn mẹ khi các cơ lồn giật thắt quanh cặc tôi. Mẹ tôi thút thít và than vãn, những âm thanh mà tôi chưa bao giờ nghe được từ miệng mẹ trước đây. Những cơn sướng khoái nhẹ nhàng bắn qua cặc tôi, làm căng đùi và siết chặt lỗ đít tôi. Những tiếng rên rỉ của tôi lớn dần khi tôi sắp đạt cực khoái.
Dì Faye rên rỉ thật sâu.
Thằng Andrew càu nhàu và bắn tinh.
Tôi đẩy cặc vào lồn mẹ tôi đến khi hai hòn dái áp vào đít mẹ, rồi tôi ngoáy mông nhiều lần, nghiền khúc thịt to cứng của mình vào sâu trong cái lồn trơn nhớt của mẹ tôi.
“Đúng rồi, đúng rồi, ừ vậy đó!” Mẹ than khóc. “Ôi cái đệt… đúng rồi!”
Mẹ tôi đã xuất khí! Khí lồn sền sệt và nóng hổi của mẹ phun vào cặc tôi, và tôi cũng xuất khí cùng mẹ tôi. Thế giới trở nên tối đen khi cơ thể tôi run rẩy. Tôi rùng mình, một cơn sướng ngất cùng cực khiến cả người tôi như phồng lên. Sức mạnh của cơn cực khoái làm cong người tôi, và tôi nẩy hông hết sức có thể để đáp lại cái đít đang hếch lên của mẹ tôi. Cặc tôi cọ xát vào những nơi sâu thẳm trong lồn mẹ, điều mà cặc ba tôi không bao giờ vươn tới.
Tinh khí bắn ra từ cặc tôi, thêm vào đống khí nhờn hỗn độn chảy xuống lỗ đít của mẹ tôi và hơn thế nữa. Từng luồng tinh dịch lấp đầy thân cặc tôi, mở rộng nó, và bắn ra ngoài để sơn trắng bên trong lồn mẹ.
Tôi gục xuống người mẹ tôi. Hai chân mẹ ngã sang hai bên. Tôi chụp lấy đít mẹ và đung đưa con cặc đang mềm lại bên trong lồn mẹ, đến khi nó rơi ra ngoài trong một mớ hỗn độn, ướt át và nhầy nhụa. Phía sau tôi, dì Faye đang thì thầm với con trai mình, và thằng Andrew đang thở dốc giống như tôi.
“Ôi chết tiệt.” Tôi thì thầm và cuối cùng ngả người sang một bên.
“Whew.” Dì Faye nói to hơn và huýt sáo. “Ôi trời ơi! Tôi quên mất là một anh chàng thiếu niên tuyệt vời như thế nào.”
Mẹ tôi cười và đỏ mặt. Nhưng khi mẹ nhìn tôi, tôi không thấy gì ngoài đám mây tình yêu màu hồng trên má của mẹ. Mẹ vuốt ve cằm tôi, thế rồi mẹ cúi người tới trước, quỳ xuống đệm bên cạnh tôi và hạ miệng xuống con cặc nữa cứng nữa mềm của tôi.
“Ý tưởng hay đó.” Dì Faye thì thầm.
Hơi nóng lan qua cơ quan sinh dục của tôi khi mẹ tôi kéo cặc tôi lên. Hơi nóng tấn công người tôi, rồi sự ấm áp. Lưỡi mẹ liếm vào đầu cặc tôi. Mẹ tôi làm sạch tinh khí của tôi và mẹ ở cặc tôi, để lại nước bọt ở vị trí của nó khi mẹ rà lưỡi quanh thân cặc. Đôi môi son anh đào của mẹ tôi cọ xát và làm sạch cặc tôi. Dì Faye nói: “Nó trào ra khỏi miệng mẹ đây này” ngay trước khi miệng dì phát ra tiếng nuốt ừng ực khi dì nuốt cặc thằng con mình.
Tôi nhìn xuống, ngắm mái tóc vàng bồng bềnh của mẹ tôi. Sau đó tôi nhìn sang dì Faye đang bú nút ngấu nghiến cặc con trai mình với sức mạnh của một bà mẹ bóng đá. Cặc tôi to hơn cặc thằng em họ, không chỉ vậy mà còn dài hơn ít nhất là một inch rưỡi. Có lẽ cặc hai đứa tôi có kích thước hơn trung bình. Thực tế đó truyền thêm nhiệt qua thân cặc tôi, làm nó cứng hơn nữa.
Hai bà mẹ của chúng tôi nhấp nhô đầu mình lên xuống, và họ giao tiếp với nhau bằng mắt. Điều tiếp theo tôi biết là họ đang đua nhau, dường như là bằng cách họ cười khúc khích quanh cặc chúng tôi và cố làm chúng tôi ra. Họ khum bàn tay vào những hòn dái và mơn trớn chúng. Hai chị em họ để cho nước dãi chảy từ miệng mình xuống hai bên thân cặc chúng tôi. Mẹ tôi kéo đôi môi của mình lên đầu nấm của tôi và bú nút, cuộn lưỡi quanh cặc tôi trong khi dùng tay sục thân cặc tôi. Dì Faye thì đặt hai tay lên đùi con trai mình và địt miệng mình lên xuống cặc nó, chuyển động nhanh nhất có thể.
Tôi rên rỉ.
Thằng em họ tôi rên rỉ.
Tôi thở hổn hển, đít tôi thót lại.
Thằng em họ tôi thút thít.
Hai hòn dái tôi lại có cảm giác râm ran. Mẹ tôi khum lòng bàn tay vào tinh hoàn của tôi và ấn lưỡi vào mặt dưới cặc tôi. Tôi xuất tinh. Thằng Andrew lặp lại tiếng than vãn bất lực của tôi, và chúng tôi cùng nhau lấp đầy miệng mẹ mình những hạt giống loạn luân dày đặc.
“Thánh thần ơi.” Tôi thì thầm, ngửa đầu ra sau và nhìn chằm chằm lên trần nhà. “Ôi trời ơi… ôi mẹ ơi… oh… oh…”
“Mm…” Mẹ nói khi ngẩng đầu lên.
“Ngon quá.” Dì Faye nói và lau miệng mình.
“Thôi giờ hai đứa lên lầu đi, chúng ta sẽ gặp nhau sau khi dành thời gian thư giãn.” Dì Faye mỉm cười với chúng tôi. “Nhanh nào, hai cậu bé cặc to của mẹ.”
Tôi kéo quần lên. Thằng Andrew thì không. Nó cởi đồ trên đường đi lên cầu thang, không thèm quan tâm là tôi nhìn thấy nó. Sau một lúc, tôi cũng quăng quần áo của mình đi. Cái đéo gì vậy? Đừng có là một thằng đần vậy chứ.
Mẹ gọi tôi: “Johhny, vào phòng mẹ, để dì với em họ con vào phòng của con nhé.”
“Dạ.” Tôi nói.
Chúng tôi rẽ trái ở đầu cầu thang, và ở hành lang nơi tách sang trái và phải, hai đứa tôi nhìn nhau. Tôi và thằng Andrew không nói gì, nhưng những biểu cảm của chúng tôi đã nói lên tất cả: Chúng tôi không thể chờ đợi thêm nữa.
Phần 1
Phần 2
Phần 3
Phần 4
Phần 5
Phần 6
Phần 7
Phần 8
Phần 9
Phần 10
Phần 11
Phần 12